Traducir a
Ele disse o jeito que meus olhos azuis brilhavam
He said the way my blue eyes shined
Deixavam aquelas estrelas de Georgia envergonhadas naquela noite
Put those Georgia stars to shame that night
Eu disse: "Isso é mentira."
I said, "That′s a lie"
Apenas um garoto em uma caminhonete Chevy
Just a boy in a Chevy truck
Que tendia a ficar presa
That had a tendency of gettin' stuck
Em estradas a noite
On back roads at night
E eu estava bem ao lado dele durante todo o verão
And I was right there beside him all summer long
Depois acordamos percebendo que o verão havia acabado
And then the time we woke up to find that summer gone
Mas quando você pensar em Tim McGraw
But when you think Tim McGraw
Espero que você pense em minha música favorita
I hope you think my favorite song
Aquela na qual dançamos a noite toda
The one we danced to all night long
A lua como um holofote no lago
The moon like a spotlight on the lake
Quando você pensar em felicidade
When you think happiness
Espero que pense naquele pequeno vestido preto
I hope you think that little black dress
Pense na minha cabeça sob seu peito
Think of my head on your chest
E meu velho e desgastado jeans azul
And my old faded blue jeans
Quando pensar em Tim McGraw
When you think Tim McGraw
Espero que pense em mim
I hope you think of me
Setembro viu um mês de lágrimas
September saw a month of tears
E agradeço a Deus por você não estar aqui
And thankin′ God that you weren't here
Para me ver daquele jeito
To see me like that
Mas em uma caixa debaixo de minha cama
But in a box beneath my bed
Há uma carta na qual você nunca leu
Is a letter that you never read
De três verões passados
From three summers back
É difícil não achar isso tudo um pouco agridoce
It's hard not to find it all a little bittersweet
E pensando em tudo de novo, é bom acreditar
And lookin′ back on all of that, it′s nice to believe
Quando pensar em Tim McGraw
When you think Tim McGraw
Espero que você pense em minha música favorita
I hope you think my favorite song
Aquela na qual dançamos a noite toda
The one we danced to all night long
A lua como um holofote no lago
The moon like a spotlight on the lake
Quando você pensar em felicidade
When you think happiness
Espero que pense naquele pequeno vestido preto
I hope you think that little black dress
Pense na minha cabeça sob seu peito
Think of my head on your chest
E meu velho e desgastado jeans azul
And my old faded blue jeans
Quando pensar em Tim McGraw
When you think Tim McGraw
Espero que pense em mim
I hope you think of me
E eu estou de volta pela primeira vez desde aquele tempo
And I'm back for the first time since then
Estou em pé na sua rua
I′m standin' on your street
E há uma carta deixada em sua porta
And there′s a letter left on your doorstep
E a primeira coisa que você vai ler
And the first thing that you'll read
É quando você pensar em Tim McGraw
Is when you think Tim McGraw
Espero que você pense em minha música favorita
I hope you think my favorite song
Algum dia você ligará seu rádio
Someday you′ll turn your radio on
Espero que o leve de volta para aquele lugar
I hope it takes you back to that place
Quando você pensar em felicidade
When you think happiness
Espero que pense naquele pequeno vestido preto
I hope you think that little black dress
Pense na minha cabeça sob seu peito
Think of my head on your chest
E meu velho e desgastado jeans azul
And my old faded blue jeans
Quando pensar em Tim McGraw
When you think Tim McGraw
Espero que pense em mim
I hope you think of me
Oh, pense em mim, hum
Oh, think of me, hmm
Ele disse o jeito que meus olhos azuis brilhavam
He said the way my blue eyes shined
Deixavam aquelas estrelas de Georgia envergonhadas naquela noite
Put those Georgia stars to shame that night
Eu disse: "Isso é mentira."
I said, "That's a lie"
