Traducir a
Esta es una religión, no, esto es un arrastre
This a religion, no, this is a drag
Ese hombre de allá está fumando dulces cigarrillos
That man over there is smoking sweet cigarettes
Hey mira esa marica
Hey look at that fag
Tuve un sueño, te vi nadar
I had a dream, I saw you swim
Hundirse en tu tumba
Sink to your grave
profundo hasta el cofre de Davy Jones
Down to Davy Jone′s locker
Bajo las olas
Under the waves
No digas: "Gracias a Dios por las verdades simples"
Don't say, "Thank God for simple thruths"
Llévame a tu líder, llévame a pasear
Take me to your leader, take me for a ride
Las persianas nunca estaban abiertas
The shutters were never open
Días que solía esconder
Days I used to hide
Todas las cosas, nunca las supe
All of the things, I never knew
Debí decir
I should have said
Cuando te pareces a Frida Kahlo
When you looked like Frida Kahlo
Acurrucado en la cama
Curled up in bed
No digas: "Gracias a Dios por las verdades simples"
Don′t say, "Thank God for simple thruths"
(No bebas el agua, bebé)
Don't drink the water, baby
(No bebas el agua, bebé)
Don't drink the water, baby
Tanta emoción, estos ojos un extraño tipo de azul
So much emotion, these eyes a strange kind of blue
Profundamente como el océano, te pusieron el nombre de un mar
Deep as the ocean, they named a sea after you
No digas: "Gracias a Dios por las verdades simples"
Don′t say, "Thank God for simple truths"
(No bebas el agua, bebé)
Don′t drink the water, baby
(No bebas el agua, bebé)
Don't drink the water, baby
(No bebas el agua, bebé)
Don′t drink the water, baby
(No bebas el agua, bebé)
(Don't drink the water, baby)
(No bebas el agua, bebé)
Don′t drink the water, baby
(No bebas el agua, bebé)
(Don't drink the water, baby)
