Traducir a
Ontem
Yesterday
Todas as luzes brilhavam no amor que fizemos
All the lights were shining on the love we made
Longe da vista estava fora da mente, a um sonho de distância
Out of sight was out of mind, a dream away
Perdido entre os Beatles e os Stones
Lost between the Beatles and the Stones
Você me pegou agora (você me pegou agora)
You got me now (you got me now)
Você me fez acreditar tanto no seu plano mestre
You got me so believing in your master plan
Você me guia pelo meu futuro como um super-homem
You walk me through my future like some superman
Diga-me coisas que só Deus deveria saber
Tell me things that God alone should know
Mas está tudo bem
But that′s okay
Me ouça agora
Hear me now
Porque as coisas não estão dando certo
'Cause things ain′t working out
Se minha alma for condenada
If my soul be damned
Tudo faz parte do plano diretor
It's all part of the master plan
Desaparecer
Fade away
Ande em círculos enquanto o fogo escapa
Walk around in circles as the fire escapes
Com tristeza não dividida pelo amor ao ouro
With sorrow undivided by the love of gold
Quando nada é tão puro, não pode ser vendido
When nothing is so pure, it can't be sold
Acredite em mim agora (acredite em mim agora)
Believe me now (believe me now)
Acredite em mim quando eu digo que há outra maneira
Believe me when I tell you there′s another way
O sol nascerá amanhã em seu mundo de dor
The sun will rise tomorrow on your world of pain
Se ao menos você deixasse seus sentimentos aparecerem
If only you would let your feelings show
Mas está tudo bem
But that′s okay
Me ouça agora
Hear me now
Porque as coisas não estão dando certo
'Cause things ain′t working out
Se minha alma for condenada
If my soul be damned
Tudo faz parte do plano diretor
It's all part of the master plan
Ir embora
Walk away
Você sabe que estou aqui para ficar (aqui para ficar)
You know I′m here to stay (here to stay)
Não é quem eu sou
It's not who I am
É apenas parte do plano mestre
It′s just part of the master plan
Você precisa de muita raiva
You need a lot of rage
Para sobreviver hoje em dia
To get by these days
Você precisa de muita fé
You need a lot of faith
Para alcançar o sol
To reach the sun
Eu sinto raiva
I feel rage
Eu preciso de fé
I need faith
Não é quem eu sou
It's not who I am
É apenas parte do plano mestre
It's just part of the master plan
Eu sinto raiva
I feel rage
Eu preciso de fé
I need faith
Se minha alma for condenada
If my soul be damned
Tudo faz parte do plano diretor
It′s all part of the master plan