Bed on Fire traducción al Portugués

Teddy Swims

Traducir a

eu odeio dormir com um olho aberto
I hate to sleep with one eye open
eu vejo as faróis virarem sombras dirigindo para o passado
I see the headlights turn to shadows driving past
Espero que uma noite não vá
I hope one night it′s not you going
pois eu acordo e imagino o que você poderia ter
'Cause you woke up and realised what you could have

você dorme em paz, você não se preocupa
You sleep with peace of mind, you don′t worry
estou totalmente acordado, eu sei que isso vai me machucar
I'm wide awake, I know it's gon′ hurt me
o mínimo que você poderia fazer é mostrar alguma piedade agora
Least you could do is show a little mercy now

então se você vai me deixar, me deixar
So if you′re gonna leave, leave me
no meio da noite
In the middle of the night
deixe a cama em chamas
Set the bed on fire
deixe a cama em chamas
Set the bed on fire
se você vai deixar, me deixar
If you're gonna leave, leave me
não diga adeus
Don′t say goodbye
apenas deixe a cama em chamas
Just set the bed on fire
amor, ponha fogo na cama
Baby, set the bed on fire
e a deixe queimar, deixe queimar
And let it burn, let it burn
deixe queimar até o chão
Let it burn all the way to the ground
deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar
Let it burn, let it burn, let it burn
deixe queimar até desmoronar
Let it burn on down

algumas vezez, eu me pergunto o que você está pensando
Sometimes, I wonder what you're thinking
você diz que me ama, mas as vezes, eu odeio minhas dúvidas
You say you love me, but sometimes, I have my doubts
amor, e se nosso barco afundou?
Baby, what if our ship was sinking?
eu iria ser o único que lida com isso enquanto desmorona?
Would I be the only one hanging on when it goes down?

você dorme em paz, você não se preocupa
You sleep with peace of mind, you don′t worry
estou totalmente acordado, eu sei que isso vai me machucar
I'm wide awake, I know it′s gon' hurt me
o mínimo que você poderia fazer é mostrar alguma misericórdia agora
The least you could do is show a little mercy now

então se você vai me deixar, me deixar
So if you're gonna leave, leave me
no meio da noite
In the middle of the night
deixe a cama em chamas
Set the bed on fire
deixe a cama em chamas
Set the bed on fire
se você vai deixar, me deixar
If you′re gonna leave, leave me
e não diga adeus
And don′t say goodbye
apenas deixe a cama em chamas
Just set the bed on fire
amor, ponha fogo na cama
Baby, set the bed on fire (just set the bed on)
e a deixe queimar, deixe queimar
And let it burn, let it burn
deixe queimar até o chão
Let it burn all the way to the ground
deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar
Let it burn, let it burn, let it burn
deixe queimar até desmoronar
Let it burn on down

deixe queimar até desmoronar
Let it burn on down

deixe queimar até desmoronar
Let it burn on down

não arraste para fora, não saia
Don't drag it out, don′t hang around
não perca seu tempo, não gire a faca
Don't take your time, don′t twist the knife
não me deixe ver, apenas me deixe sonhar
Don't let me see, just let me dream

então se você vai me deixar, me deixar
So if you′re gonna leave, leave me
no meio da noite
In the middle of the night
oh, deixe a cama em chamas
Oh, set the bed on fire
deixe a cama em chamas
Set the bed on fire
se você for embora (me deixar), me deixar
If you're gonna leave (leave me), leave me
não diga adeus (não diga adeus)
Don't say goodbye (don′t say goodbye)
apenas bote fogo na cama
Just set the bed on fire (set the bed on fire)
amor, ponha fogo na cama
Baby, set the bed on fire
e a deixe queimar, deixe queimar
And let it burn, let it burn
deixe queimar até o chão
Let it burn all the way to the ground
deixe queimar, deixe queimar, deixe queimar
Let it burn, let it burn, let it burn
deixe queimar até desmoronar
Let it burn on down

deixe queimar, deixe queimar
Let it burn, let it burn
deixe queimar até o chão
Let it burn all the way to the ground
apenas deixe queimar, deixe queimar
Just let it burn, let it burn, let it burn
deixe queimar até desmoronar
Let it burn on down

Desarrollado por musixmatch