Traducir a
A minha vida toda eu estive esperando
My whole life, I′ve been waiting
Para alguém consertar esse homem quebrado
For someone to fix this broken man
A cada momento, uma reviravolta do destino
Every moment, a twist of fate
Mas isso me fez ser quem eu sou
But it made me who I am
Eu estaria mentindo se dissesse que eu sabia
I'd be lying if I told you that I knew
Eu tinha uma vida antes de você existir
I had a life before there was you
Mas essas mãos pequenas
But these small hands
Eles não se importam de onde eu venho
They don′t care where I come from
Onde eu estive
Where I've been
Ah, eu nunca me amei
Oh, I never loved myself
Até o dia em que eu segurei
Until the day I held
Essas pequenas mãos
These small hands
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Não havia como se preparar
There was no getting ready
Mas estou feliz por estar sobrecarregado
But I am glad I'm overwhelmed
O jeito que você olha para mim
The way you look back at me
É como se eu finalmente me visse
It′s like I finally see myself
Aos olhos da sua mãe, é como se fossem feitos para você
In your mother′s eyes, it's like they were made for you
Mas não posso mentir, tenho muito trabalho a fazer
But I can′t lie, I've got so much work to do
Essas pequenas mãos
These small hands
Eles não se importam de onde eu venho
They don′t care where I come from
Onde eu estive
Where I've been
Ah, eu nunca me amei
Oh, I never loved myself
Até o dia em que eu segurei
Until the day I held
Essas pequenas mãos
These small hands
Ooh-ooh (sim-sim-sim)
Ooh-ooh (da-da-da-da)
Ooh-ooh-ooh (sim-sim-sim)
Ooh-ooh-ooh (da-da-da-da)
Eu não tenho certeza
I′m not sure
Onde eu estaria se não fosse por
Where I'd be if not for
Essas pequenas mãos
These small hands
Que não importa de onde eu sou
That don't care where I′m from
Onde eu estive
Where I′ve been
Nunca me amei
Never loved myself
Até o dia em que eu segurei
Until the day I held
Essas pequenas mãos
These small hands
