Traducir a
Na real, eu estava vindo me desculpar
On the real, I was comin′ to apologize
Não veio para ter a conversa
Didn't come to have the talk
Que eu acho que você está tentando ter esta noite
That I think you′re trying to have tonight
É difícil ver você sem o amor em seus olhos
It's hard to see you without the love in your eyes
Agora eu meio que acho que foi, sim
Now I kinda think it's been, yeah
Tem sido assim o tempo todo
It′s been that way the whole time
É uma loucura neste momento perceber que estou indo de
It′s crazy in this moment realizing I'm going from
Alguém que te amou
Someone who loved you
Para alguém que você conheceu
To someone you once knew
Então, pelo menos deixe-me sangrar aqui em paz enquanto você continua tentando cortar
So, at least let me bleed here in peace while you keep tryna cut through
Alguém que te amou
Someone who loved you
É isso que aconteceu?
Is this what it′s come to?
Mas pelo menos eu posso dormir com um pouco de paz porque tudo que eu tinha a perder
But at least I can sleep with some peace 'cause all I had to lose
Era alguém que não me amava
Was someone who didn′t love me
Você perdeu alguém que te amava
You lost someone who loved you
Eu desvio o olhar enquanto você está me dizendo que é o melhor
I look away as you're telling me it′s for the best
Eu odeio porra que eu não sei como te odiar ainda
I fucking hate that I don't know how to hate you yet
Baby, o que tivemos foi incrível
Baby, what we had was incredible
Você não sabe que a queda é inevitável?
Don't you know the come down is inevitable?
Você terá muito a perder quando me enviar aquele texto "Sinto sua falta" (texto, texto)
You′ll have a lot to miss when you send me that "I miss you" text (text, text)
É uma loucura neste momento perceber que estou indo de
It′s crazy in this moment realizing I'm going from
Alguém que te amou
Someone who loved you
Para alguém que você conheceu
To someone you once knew
Então, pelo menos deixe-me sangrar aqui em paz enquanto você continua tentando cortar
So, at least let me bleed here in peace while you keep tryna cut through
Alguém que te amou
Someone who loved you
É isso que aconteceu?
Is this what it′s come to?
Mas pelo menos eu posso dormir com um pouco de paz porque tudo que eu tinha a perder
But at least I can sleep with some peace 'cause all I had to lose
Era alguém que não me amava
Was someone who didn′t love me
Você perdeu alguém que te amava (oh-oh-oh-oh, alguém)
You lost someone who loved you (oh-oh-oh-oh, someone)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Alguém que te amou
Someone who loved you
Para alguém que você conheceu
To someone you once knew
Então, pelo menos deixe-me sangrar aqui em paz enquanto você continua tentando cortar
So, at least let me bleed here in peace while you keep tryna cut through
Alguém que te amou
Someone who loved you
É isso que aconteceu?
Is this what it's come to?
Mas pelo menos eu posso dormir com um pouco de paz porque tudo que eu tinha a perder
But at least I can sleep with some peace ′cause all I had to lose
Era alguém que não me amava
Was someone who didn't love me
Você perdeu alguém que te amava
You lost someone who loved you
