Hold On traducción al Francés

Tems

Traducir a

J'étais l'un des millions
I was one of the millions
Prendre des décisions anxieuses
Making anxious decisions
À la recherche d'un remède
Looking for a remedy
Je n'ai pas trouvé de solution, et j'étais l'une des personnes
Couldn′t find a solution, and I was one of the people
À la recherche de chaque signal
Looking for every signal
J'essaie de trouver un souvenir d'une époque où c'était paisible
Tryna find a memory of a time it was peaceful
Certaines personnes détestent, d'autres mentent
Some people hate, some people lie

Certaines personnes aiment voir un homme adulte pleurer
Some people love to see a grown man cry
J'ai fait des erreurs d'un million de façons
I made mistakes in like a million ways
Tout ce que j'ai fait, je n'ai pas perdu mon temps
All that I did, I didn't waste my time
Parce que je sais que je n'échangerai jamais ma vie
′Cause I know I never trade my life
Peut-être que tu ris, mais dans ta chambre tu pleures
Maybe you laugh, but in your room you cry
Tout à distance, l'amour manque
All from a distance, love is missing
Je me bats pour avoir une chance, j'ai dit
Fighting for a chance, I said

Attendez
"Hold on
Attendez
Hold on
Attendez
Hold on
Attendez
Hold on"

C'est pour la fille dans le noir
This is for the girl in the dark
C'est pour quelqu'un qui essaie de faire les choses correctement
This is for one tryna make it right
C'est pour celui qui attend le lever du soleil
This is for the one waiting for the sunrise
Ceci est pour celui qui a une voix intérieure
This is for the one with a voice inside
Pas besoin de courir quand on peut percer
Don't need to run when you can break through
Sachant que je suis couvert dans tout ce que je fais
Knowing that I'm covered in all I do
Je ne serai pas influencé par les choses que je vois
Won′t be influenced by the things I see
Je regarde toujours devant moi, jamais derrière moi
Always look ahead, never behind me

J'ai dit : Attends , tu ferais mieux de t'accrocher.
I said, "Hold on," you better hold on
Il va te trouver, il va te trouver
It′s gonna find you, It's gonna find you
Je me sens bien maintenant, prêt à me battre maintenant
It feels right now, ready to fight now
J'avance maintenant, j'expire maintenant
I′m moving in now, I'm breathing out now
Je libère cette vision intérieure
I′m releasing this inner vision
J'ai eu l'avantage, pas besoin de paniquer
I got advantage, no need to panic
Tu as besoin d'un rappel, laisse-moi te le rappeler
You need reminding, let me remind you
Tu vas le trouver, il va te trouver, oh oui
You're gonna find it, it′s gonna find you, oh yeah

Attends (attends, attends)
Hold on (hold on, hold on)
Attends (attends, attends)
Hold on (hold on, hold on)
Attends (attends, attends)
Hold on (hold on, hold on)
Attends (attends, attends)
Hold on (hold on, hold on)

C'est celui qui est en toi
It's the one in you
Celui qui t'appelle
The one is calling you
C'est celui qui est en toi
It's the one in you
Celui qui t'appelle
The one is calling you
C'est celui qui est en toi
It′s the one in you
Celui qui t'appelle
The one is calling you
C'est celui qui est en toi
It′s the one in you
Celui qui t'appelle
The one is calling you

Je ne savais pas qui il était
I didn't know who he is
Toute la journée, il appelle
All day he′s calling
Je n'ai pas besoin d'appel
I don't need calling
Toute la journée, il appelle
All day he′s calling
Je n'ai pas besoin d'appel
I don't need calling
Toute la journée, il appelle
All day he′s calling
Je n'ai pas besoin d'appel
I don't need calling
Toute la journée, il appelle
All day he's calling

(En passant)
(Passing by)
Toute la journée, il appelle
All day, he′s calling
(En passant)
(Passing by)
Toute la journée, il appelle
All day, he′s calling

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Tems