Ice T traducción al Portugués

Tems

Traducir a

Sim
Yeah
Hum
Hmm

Finalmente, eu não estou correndo de volta
Finally, I′m not running back
Estou aparecendo, aparecendo e continuando
I'm turning up, turning up and on
E eu estou chegando agora
And I′m coming now
Eu estarei vindo para sua mente
I be coming for your mind
Correndo, estou lutando pelo seu tempo
Running in, I be fighting for your time

Certo, eu sei que está tudo bem, eu sei que está bom
Right, I know it's fine, I know it's good
Porra, eu sei que você é meu, você também sabe
Damn, I know you′re mine, you know it, too
Tudo bem, posso estar errado, mas não me importo
Fine, I might be wrong, but I don′t care
eu só com o meu
I just with my own

Apenas estive lá, apenas estive lá esperando
Just been on there, just been on there waiting
Pra você vir aqui e ficar subestimando
For you to come here and be underating
Monte minha onda, monte minha onda
Ride my wave, ride my wave
Você montaria minha mente?
Would you ride my mind?
Porque eu tenho te dado meu tempo
'Cause I′ve been giving you my time

E eu faço gelo T
And I make ice T
E eu faço com seus limões, sim
And I make it with your lemons, yeah
Falhas e tudo, eu sou aquele para quem você corre
Flaws and all, I be the one you run to
E eu serei para você e mais ninguém
And I'll be for you and no one else
Me diga o que você quer
Tell me what you want
eu vou entrar em fina-finalmente
I be going in fina-finally
E eu faço gelo T
And I make ice T
E eu faço isso com seus limões
And I make it with your lemons
Sim, sim
Yeah, yеah

eu sou apenas cheques
I′m only checks
Eu faço você quebrar quando eu enlouqueço
I make you break when I craze
Eu vou iluminar este lugar
I'ma light up this place
Deixe-me apimentar seu prato
Let me spice up your plate

Configurá-lo
Set it up
dê um aperto
Take a squeeze
Despeje e faça congelar
Pour it up and make it freeze
Faça o chá
Make the tea
A vibração é feita
The vibe is made
A vibração é feita
The vibe is made

Aqui está minha paz de espírito, vou te dar mais uma chance, sim
Here′s my piece of mind, I'ma give you one more try, yes
Se você precisa de uma carona, então você conheceu a vibração principal, sim
If you need a ride, then you met the leading vibe, yes
Venha e pegue este óleo, você pode derramar onde quiser
Come and get this oil, you can pour it where you like
Vou jogar você nas minhas costas, mas agora vejo que você
I'ma throw you on my back but now I see you′ve

Apenas estive aqui, apenas estive aqui esperando
Just been out here, just been out here waiting
Para você vir aqui e ser compreensivo
For you to come here and be understanding
Monte minha onda, monte minha onda
Ride my wave, ride my wave
Você montaria minha mente?
Would you ride my mind?
Porque eu tenho te dado meu tempo
′Cause I've been giving you my time

Bebê! eu faço gelo T
Baby! I make ice T
E eu faço com seus limões, sim
And I make it with your lemons, yeah
Falhas e tudo, eu sou aquele para quem você corre
Flaws and all, I be the one you run to
E eu serei para você e mais ninguém
And I′ll be for you and no one else
Me diga o que você quer
Tell me what you want
eu vou entrar em fina-finalmente
I be going in, fina-finally
E eu faço gelo T
And I make ice T
E eu faço isso com seus limões
And I make it with your lemons
Sim sim
Yeah, yes

Você sabe que eles estão realmente enlouquecendo
You know they're really going mad
(Você sabe que eu realmente não me importo)
(You know I really don′t mind)
Você sabe que está realmente ficando louco, louco
You know you're really going mad, mad
(Você sabe que eu realmente não me importo)
(You know I really don′t mind)
Você sabe que está realmente ficando louco, louco
You know you're really going mad, mad
(Você sabe que eu realmente não me importo)
(You know I really don't mind)

Então deixe-me ajudá-lo a apertar
So let me help you squeeze
(Você sabe que eu realmente não me importo)
(You know I really don′t mind)
Eu sei que você está me observando
I know you watching me
(Você sabe que eu realmente não me importo)
(You know I really don′t mind)
eu sei que você me quer
I know you wanting me
(Você sabe que eu realmente não me importo)
(You know I really don't mind)
Sim, você quer baby, ooh
Yeah, you want it baby, ooh

Framboesa, mirtilo com seus limões, cante
Raspberry, blueberry with your lemons, sing
(framboesa, mirtilo, limão)
(Raspberry, blueberry, lemons)
Sim, eu disse que é framboesa, mirtilo com seus limões, cante
Yeah, I said it′s raspberry, blueberry with your lemons, sing
(framboesa, mirtilo, limão)
(Raspberry, blueberry, lemons)
Eu disse que é framboesa, mirtilo com seus limões, cante
I said it's raspberry, blueberry with your lemons, sing
(framboesa, mirtilo, limão)
(Raspberry, blueberry, lemons)
Sim, eu disse que é framboesa, mirtilo com seus limões
Yeah, I said it′s raspberry, blueberry with your lemons
(Framboesa, mirtilo, limão) sim, sim, sim
(Raspberry, blueberry, lemons) yeah, yeah, yeah

Gelo! (gengibre e baunilha)
Ice! (Ginger and vanilla)
Gelo! (gengibre e baunilha)
Ice! (Ginger and vanilla)
Você está certo (querido no centro)
You right (honey in the center)
Direita (mel no centro)
Right (honey in the center)
Você está voando (gengibre e baunilha)
You takin' flights (ginger and vanilla)
Uau! (gengibre e baunilha)
Whoa! (Ginger and vanilla)
Você sabe que é verdade (posso fazer um jantar para você)
You know it′s true (I can make you a dinner)
Droga! (Eu posso fazer um jantar para você)
Damn! (I can make you a dinner)

Você sabe que é meu (gengibre e baunilha)
You know it's mine (ginger and vanilla)
Bem! (gengibre e baunilha)
Alright! (Ginger and vanilla)
Bem! (Mel no centro)
Alright (Honey in the center)
Bem! (Mel no centro)
Alright! (Honey in the center)
gengibre e baunilha
Ginger and vanilla
gengibre e baunilha
Ginger and vanilla
eu posso te fazer um jantar
I can make you a dinner
eu posso te fazer um jantar
I can make you a dinner

Desarrollado por musixmatch