Turn Me Up traducción al Portugués

Tems

Traducir a

Eu disse: "Me ligue"
I said, "Turn me up"
Você sabe que eu posso estar lá dentro
You know I can be inside
Mas eu só quero te levar para um passeio, 'ide,' ide, 'ide
But I just wanna take you for a ride, ′ide, 'ide, ′ide

Eu disse: "Recue
I said, "Fall back
É um figurão, é um figurão, recue
It's a big shot, it's a big shot, fall back
É um tiro no aro, preciso de uma grande pilha, recue
It′s a rim shot, need a big stack, fall back
É uma grande volta causando um grande choque, recue
It′s a big back causing big shock, fall back
É um tiro na cabeça"
It's a headshot"
Uma celebração, libertação para a nação
A celebration, liberation for the nation
Conversa, mas com moderação
Conversation, but in moderation
Precisa de um pouco de paciência, precisa de um pouco de paciência (uau, uau)
Need some patience, need some patience (whoa, whoa)
Não há paz para as gerações
No peace for the generations

Eles nos fazem viver em alucinações (recuar)
They have us livin′ in hallucinations (fall back)
Não quero nos colocar na direção certa
Don't wanna put us in the right directions
Não quero nos dar todos os afetos certos
Don′t wanna give us all the right affections (fall back)
Talvez eu devesse amar você
Maybe I should love you
Mas eu realmente não quero
But I really don't want to
O que você faz com isso depende de você
What you do with that depends on you
Porque só estou aqui para te informar
′Cause I'm only here to inform you

Eu disse: "Me ligue"
I said, "Turn me up"
Você sabe que eu posso estar lá dentro
You know I can be inside
Mas eu só quero te levar para um passeio, 'ide,' ide, 'ide
But I just wanna take you for a ride, 'ide, ′ide, ′ide

Eu, cabe a você dizer na sua cara, cara, graça máxima
Me, I fit tell you to your face, face, maximum grace
É hora de revelação
It's a time for revelation
Você diz que me ama, mas ama com hesitação
You say you love me, but you love with hesitation
Você não pode me vencer em uma vibração mais baixa
You cannot win me on a lower vibration
Você precisa de personalização, eu tenho autorização
You need customization, I got authorization
Abra os olhos, sou dez, não nove
Open your eyes, I′m a ten, not a nine
Número um, não dois, não três
Number one, not a two, not a three

Tudo bem, garota, não há problema, não preciso desrespeitá-la
Fine girl, no issue, I don't need to diss you
O que quer que você diga, eu imploro, continue
Whatever you say, I beg you, continue
Se você não acredita, então, eu realmente não avalio você
If you don′t believe, then, I really do not rate you
Tchau, eu não, não preciso de você
Bye-bye, I do not, do not need you
Quantas guerras, quantas guerras eu fiz?
How many wars, how many wars I did?
Quantos se atrevem a fazer isso assim?
How many come around dare to it like this?
Uma garotinha que corta a batida assim (grrr)
A baby girl wey dey chop the beat like this (ghrrr!)

Eu disse: "Me aumente" (recue)
I said, "Turn me up" (fall back)
Você sabe que eu posso estar lá dentro
You know I can be inside
Mas eu só quero te levar para um passeio, 'ide (recuar),' ide, 'ide
But I just wanna take you for a ride, 'ide (fall back), ′ide, 'ide

Me ligue
Turn me up
Naquela época, quando não parecia divertido
Back then when it wasn't looking fun
Naquela época, quando não parecia bom
Back then when it wasn′t looking good
Ninguém nunca poderia roubar meu suco
No one never could ever steal my juice
Vou colocar você na minha boca e mastigar
I′ll put you in my mouth and chew
Da próxima vez, se você quiser conversar comigo
Next time if you wanna chat to me
Confie, eu vou te mostrar seu destino
Trust, I'll show you your destiny
Pense duas vezes, se você quiser mexer comigo
Think twice, if you wanna mess with me

Eu disse: "Me ligue"
I said, "Turn me up"
Você sabe que eu posso estar lá dentro
You know I can be inside
Mas eu só quero te levar para um passeio, 'ide,' ide, 'ide
But I just wanna take you for a ride, ′ide, 'ide, ′ide

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Tems