Chocolate traducción al Portugués

The 1975

Traducir a

(…)
Hey now, call it a split, because you know that you will
(…)
Oh, oh, you bite your friends like chocolate
(…)
You said, we go where nobody know
(…)
With guns hidden under our petticoat
(…)
Oh, we′re never gonna quit it
(…)
No, we're never gonna quit it, no

Você diz, iremos onde ninguém sabe
Now run, run away from the boys in blue
Com armas escondidas embaixo de nossas saias
Oh, my car smells like chocolate
Ah, nós nunca vamos desistir disso.
Hey now, I think about what to do
Não, nunca vamos desistir, não.
I think about what to say
(…)
I think about how to think
(…)
Pause it, play it, pause it, play it, pause it

Agora corra, fuja dos rapazes de azul.
Oh, we go where nobody know
Nossa, meu carro cheira a chocolate!
With guns hidden under our petticoat
Hey, agora pense sobre o que você faz
No, we′re never gonna quit it
Pense sobre o que eles dizem
No, we're never gonna quit it, no
Pense sobre como pensar
Yeah, we're dressed in black from head to toe
(…)
We got guns hidden under our petticoat
(…)
No, we′re never gonna quit it
(…)
No, we′re never gonna quit it, no

(…)
Now you're never gonna quit it
Nós vamos onde ninguém sabe
Now you′re never gonna quit it
Com armas escondidas embaixo de nossas saias
Now you're never gonna quit it
Não, nós nunca vamos desistir disso.
If you don′t stop smoking it
Não, nunca vamos desistir, não.
That's what she said
Sim, estamos vestidos de preto da cabeça aos pés.
She said, we′re dressed in black from head to toe
Nós temos armas escondidas debaixo de nossas saias
With guns hidden under our petticoat
Não, nós nunca vamos desistir disso.
And we're never gonna quit it
Não, nunca vamos desistir, não.
No, we're never gonna quit it, no

Agora você nunca mais vai desistir disso.
Hey now, we′re building up speed as we′re approaching a hill
Agora você nunca mais vai desistir disso.
Oh, my hair smells like chocolate
Agora você nunca mais vai desistir disso.
Hey now, you say you're gonna quit it
Se você não parar de fumar
But you′re never gonna quit it
Foi isso que ela disse.
Gotta get it, gotta get it, gotta get it, gotta get it, go!
Ela disse: "Estamos vestidas de preto da cabeça aos pés."
And play it cool
Com armas escondidas embaixo de nossas saias
(…)
E nós nunca vamos desistir disso.
(…)
Não, nunca vamos desistir, não.
(…)

(…)
Oh, you said, we go where nobody know
Oh, meu cabelo cheira a chocolate!
With guns hidden under our petticoat
Ei, você diz que vai desistir disso.
No, we're never gonna quit it
Mas você nunca vai desistir disso.
No, we′re never gonna quit it, no
Preciso conseguir, preciso conseguir, preciso conseguir, preciso conseguir, vai!
Yeah, we're dressed in black from head to toe
E mantenha a calma.
We got guns hidden under our petticoat
(…)
We′re never gonna quit it
(…)
No, we're never gonna quit it, no

Oh, você disse, nós vamos aonde ninguém sabe
Well, I think we better go
Com armas escondidas embaixo de nossas saias
Seriously better go
Não, nós nunca vamos desistir disso.
Said the feds are here, you know
Não, nunca vamos desistir, não.
Seriously better go, oh no
Sim, estamos vestidos de preto da cabeça aos pés.
Well, I think we better go
Nós temos armas escondidas debaixo de nossas saias
Said the feds are here, you know
Nós nunca vamos desistir disso.
Said Rebecca better know
Não, nunca vamos desistir, não.
Seriously better go

Bom, sinto que é melhor irmos
We go where nobody know
É melhor você ir mesmo.
With guns hidden under our petticoat
(…)
Oh, we're never gonna quit it
(…)
No, we′re never gonna quit it, no
(…)
Yeah, we′re dressed in black from head to toe
(…)
With guns hidden under our petticoat
(…)
We're never gonna quit it
(…)
No, we′re never gonna quit it, no, no, no

É melhor ir, sério? Ah, não!
Well, I think we better go
Bom, sinto que é melhor irmos
Seriously better go
(…)
Said the feds are here, you know
(…)
Seriously better go
(…)
Well, I think we better go
(…)
Said the feds are here, you know
(…)
Said Rebecca better know
(…)
Seriously better go

Disse que Rebecca deveria ir
(…)
É melhor você ir mesmo.
(…)

Nós vamos onde ninguém sabe
(…)
Com armas escondidas embaixo de nossas saias
(…)
Ah, nós nunca vamos desistir disso.
(…)
Não, nunca vamos desistir, não.
(…)
Sim, estamos vestidos de preto da cabeça aos pés.
(…)
Com armas escondidas embaixo de nossas saias
(…)
Nós nunca vamos desistir disso.
(…)
Não, nós nunca vamos desistir, não, não, não.
(…)

Bom, sinto que é melhor irmos
(…)
É melhor você ir mesmo.
(…)

É melhor você ir mesmo.
(…)
Bom, sinto que é melhor irmos
(…)

Disse que Rebecca deveria ir
(…)
É melhor você ir mesmo.
(…)

Desarrollado por musixmatch