Girls traducción al Portugués

The 1975

Traducir a

Morde seu rosto para irritar seu nariz
Bite your face to spite your nose
17 anos e meio de idade
17 and a half years old
Estou preocupado com meu irmão descobrir
Worrying about my brother finding out
Qual a graça em fazer o que você diz?
Where′s the fun in doing what you're told?

Eu disse, "Não!"
I said, "No!"
"Oh, dá um tempo, eu podia te persuadir."
"Oh, give it a rest, I could persuade you
"Eu não sou seu típico drogado de 18 anos
I′m not your typical, stoned 18-year-old
Me dá uma noite e eu te convenço."
Give me a night, I'll make you"
"Eu sei que você procura salvação na era secular,
"I know you're looking for salvation in the secular age
Mas, garota, eu não sou seu salvador"
But, girl, I′m not your saviour"
Lutando contra a situação
Wrestle to the ground
Deus, me ajude agora
God help me now

Por que são apenas garotas, partindo corações
′Cause they're just girls breaking hearts
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotas
And eyes bright, uptight, just girls
Mas, ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17
But she can′t be what you need if she's 17
Elas são apenas garotas
They′re just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls

Um par de mãos congeladas para segurar
A pair of frozen hands to hold
Oh, ela é bem do sul, então ela sente o frio
Oh, she′s so southern, so she feels the cold
Um momento eu estava arrancando sua blusa
One moment I was tearing off your blouse
agora você está morando na minha casa
Now you're living in my house
O que aconteceu com a brincadeira?
What happened to just messing around?

Eu disse, "Ei, acho melhor você ir; não consigo te aguentar."
I said, "Yo, I think you better go, I can't take you"
"Você apenas senta e fica se chapando com caras de 30 anos
"You just sit and get stoned with 30-year-olds
E acha que que está feita na vida"
And you think you′ve made it"
"Bem, você não deveria estar fodendo alguém da sua idade
"Well, shouldn′t you be fucking with somebody your age
Ao invés de ficar fazendo mudanças?"
Instead of making changes?"
Lutando contra a situação
Wrestle to the ground
Deus, me ajude agora
God help me now

Por que são apenas garotas, partindo corações
'Cause they′re just girls breaking hearts
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotas
And eyes bright, uptight, just girls
Mas, ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17
But she can't be what you need if she′s 17
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
They′re just girls

Disse a ela desde o início
I told her from the start
Destinado a ser difícil
Destined to be hard
Disse a ela desde o início
I told her from the start
Irei quebrar o seu coração
I'll break your heart
Destinado a ser difícil
Destined to be hard
Quebrar o seu coração
Break your heart

Eu disse, "Ei, acho melhor você ir; não consigo te aguentar."
I said, "Yo, I think you better go, I can't take you"
"Eu sei que você procura salvação na era secular,
"I know you′re looking for salvation in the secular age
Mas, garota, eu não sou seu salvador"
But, girl, I′m not your saviour"
"Bem, você não deveria estar fodendo alguém da sua idade
"Well, shouldn't you be fucking with somebody your age
Ao invés de ficar fazendo mudanças?"
Instead of making changes?"
Lutando contra a situação
Wrestle to the ground
Deus, me ajude agora
God help me now

Porque elas são apenas garotas partindo corações (garotas)
′Cause they're just girls breaking hearts (girls)
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotas
And eyes bright, uptight, just girls
Mas, ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17
But she can′t be what you need if she's 17
Elas são apenas garotas
They′re just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls

Por que são apenas garotas, partindo corações
'Cause they′re just girls breaking hearts
Olhos brilhantes, inseguras, apenas garotas
And eyes bright, uptight, just girls
Mas, ela não consegue ser o que você precisa se ela só tem 17
But she can′t be what you need if she's 17
Elas são apenas garotas
They′re just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Porque elas são apenas garotas
′Cause they're just girls (girls)

Apenas garotas, apenas garotas (garotas)
Just girls, just girls (girls)
Apenas garotas, elas são apenas garotas (garotas)
Just girls, they′re just girls (girls)
(Oh)
(Oh)
(Garotas)
(Girls)

Apenas garotas
Just girls
Apenas garotas
Just girls

Desarrollado por musixmatch