Traducir a
latido del corazón
Heartbeat
Viene tan fuerte
Is coming in so strong
Oh, si no te detienes
Oh, if you don′t stop
Voy a necesitar una segunda
I'm gonna need a second one
Oh, hay algo que que he querido decirte, cariño
Oh, there′s something I've been meaning to say to you, baby
(Mantén ese pensamiento)
(Hold that thought)
Si, hay algo que que he querido decirte, cariño
Yeah, there's something I′ve been meaning to say to you, baby
Pero simplemente no puedo hacerlo
But I just can′t do it
Que llamada, mudandote
What a call, moving in
Siento que puedo aflojar mis labios (llegando tan fuerte)
I feel like I can loosen my lips (come on so strong)
Te lo puedo resumir (ah)
I can summarize it for you
Es simple y va así
It's simple and it goes like this
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I′m in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I'm in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I′m in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo (yeah)
In love with you, I- I- I- I- I (yeah)
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I'm in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo (yeah)
I′m in love with you, I- I- I- I- I (yeah)
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I'm in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
In love with you, I- I- I- I- I
Ella tiene un periódico
She's got her broadsheet
Leyendo la lista de los errores que van (woo, sí, sí, sí)
Reading down the list of the going wrongs (yeah, yeah, yeah)
No he podido dormir
I′m getting no sleep
Dando vueltas y vueltas toda la noche
Tossing and turning all night long (yeah)
Oh, hay un lugar en el que he querido tomar la conversación
Oh, there′s somewhere I've been meaning to take the conversation
(Mantén ese pensamiento)
(Hold that thought)
Si, hay un lugar en el que he querido tomar la conversación
Yeah, there′s somewhere I've been meaning to take the conversation
Pero simplemente no puedo hacerlo
But I just can′t do it
Me muestras tu (me muestras tu)
You show me your (you show me your)
Cosa de chica negra (cosa de chica negra)
Black girl thing (black girl thing)
Fingiendo que se lo que es (No estaba escuchando)
Pretending that I know what it is (I wasn't listening)
Discúlpame, mira mis ojos
Apologize, meet my eyes
Es simple y va así
Yeah, it′s simple and it goes like this
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo (Oye)
I'm in love with you, I- I- I- I- I (hey)
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I'm in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I′m in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I′m in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo (yeah)
I'm in love with you, I- I- I- I- I (yeah)
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
In love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
In love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
Yeah, I′m in love with you, I- I- I- I- I
Si, lo tengo! lo encontré!
Yeah, I got it! I found it!
Solo tengo que mantenerlo
I've just gotta keep it
"No lo arruines, tonto"
Don′t fuck it, you muppet
no es tan profundo
It's not that deep
Bueno, he estado contando mi bendiciones
Well, I′ve been counting my blessings
Pensando en esto
Thinking this through
Algo como, "Uno, dos, si, estoy enamorado de ti!"
Just like, "One, two, yeah, I'm in love with you!"
Yo- yo- yo- yo- yo (vamos)
I- I- I- I- I (come on)
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I'm in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo (oh yeah)
I′m in love with you, I- I- I- I- I (oh, yeah)
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo (yeah)
I′m in love with you, I- I- I- I- I (yeah)
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I'm in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I′m in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
I'm in love with you, I- I- I- I- I
Estoy enamorado de ti, yo- yo- yo- yo-yo
In love with you, I- I- I- I- I
