Traducir a
Et l'ironie est ok, je suppose, la culture est à blâmer
Oh irony is okay, I suppose, culture is to blame
Vous essayer de masquer votre douleur la manière la plus postmoderne
You try and mask your pain in the most postmodern way
Vous manquez de substance quand vous dites quelque chose comme 'oh quelle honte '
You lack substance when you say something like, "Oh, what a shame"
C'est juste une façon autoréférentielle qui cesse de vous avoir à l'être humain
It′s just a self-referential way that stops you having to be human
Je suppose que vous aurez ballon lorsque vous supprimez la cuiller sale
I'm assuming you′ll balloon when you remove the dirty spoon
Et commencent à utiliser comme un être humain, c'est ce que je suis en supposant que
And start consuming like a human, that's what I am assuming
Je suis sûr que vous n'êtes pas juste une autre fille
I'm sure that you′re not just another girl
Je suis sûr que tu vas dire que j'étais sexiste
I′m sure that you're gonna say that I was sexist
Je sens que vous êtes à court de toutes les choses que j'ai aimé Merci
I feel like you′re running out of all the things I liked you for
Pourquoi nous ne pouvons pas être amis, quand nous sommes amoureux
Why can't we be friends, when we are lovers?
Parce qu'il se termine toujours par nous haïssant les uns les autres
′Cause it always ends with us hating each other
Au lieu d'appeler moi vous devrais être me tirant
Instead of calling me out, you should be pulling me in
J'ai juste encore une chose à dire
I've just got one more thing to say
Et pourquoi Croiriez-vous que vous pouvez contrôler comment vous êtes perçu,
And why would you believe you could control how you′re perceived
Quand à votre meilleur vous êtes moyennement versé dans vos propres sentiments
When at your best you're intermediately versed in your own feelings?
Continue de repousser la conception, ce n'est que toi que tu déçois
Keep on putting off conceiving, it's only you that you′re deceiving
Oh, n'ai pas un enfant, ne crampe votre style, je vais le laisser
Oh, don′t have a child, don't cramp your style, I′ll leave it
Pourquoi nous ne pouvons pas être amis, quand nous sommes amoureux
Why can't we be friends, when we are lovers?
Parce qu'il se termine toujours par nous haïssant les uns les autres
′Cause it always ends with us hating each other
Au lieu d'appeler moi vous devrais être me tirant
Instead of calling me out, you should be pulling me in
J'ai juste encore une chose à dire
I've just got one more thing to say
Je suis juste énervé parce que vous me pied large
I′m just pissed off because you pied me off
Après votre émission lorsque vous lâchez ma main
After your show when you let go of my hand
Devant une salope qui veut raconter des conneries sur toi
In front of some sket who wanted bit on your-
(Nan, je rigole)
(Nah, I'm just messing)
