This Must Be My Dream traducción al Francés

The 1975

Traducir a

Je personnifie l'adolescence sur le téléphone
I personify the ′adolescent on a phone'
Parlant comme je suis plus grand que mon corps
speaking like I′m bigger than my body
Je personnifie le manque de liberté dans ta vie
I personify that lack of freedom in your life

Et je suis sûr qu'elle partira dans une seconde
And I'm sure she'll be gone in a second
Laisse moi te parler de cette fille
Let me tell you about this girl
Je pensais qu'elle réarrangerais mon monde
I thought she′d rearrange my world
Prends un type de fille en particulier
Takes a particular type of girl
Pour mettre mon cœur sous arrêt
To put my heart under arrest

Donc pourquoi il y a ce sentiment sous ma poitrine
So why is this feeling on my chest?
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Bien réveillé avant de te trouver
Wide awake before I found you
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Je ne peux me réveiller pour toi, gars
I can′t wait for you, boy
(Me réveiller de mon rêve)
(Wake me from my dream)
A quoi correspond tout notre amour ?
What does all our love amount to?
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)

Nous ne pouvons pas crée de l'amour quand tu voles autour de moi
We can't make love when you fly around me, baby
Calme-toi, tu n'est pas un amant
Pipe down you′re no lover
Ça tombe car tu le voulais aussi
It's failing ′cos you want it to
Bien je croyais que c'était de l'amour
Well I thought it was love
Mais je suppose que je doit être en train de rêver
But I guess I must be dreaming

A propos de ressentir quelque chose à ta place
'Bout feeling something instead of you
Qu'est-ce que je t'ai dit a propos de cette fille
What did I tell you about this girl?
Celle qui réarrange ton monde
The ′one to rearrange your world'
Tu es excité
You got excited
Et maintenant tu découvres que ta 'fille'
And now you find out that your 'girl′
Ne te déshabillera même pas
Won′t even get you undressed

Ou prêtes attention à ta poitrine battante
Or care about your beating chest
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Bien réveillé avant de te trouver
Wide awake before I found you
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Je ne peux me réveiller pour toi, gars
I can't wait for you, boy
(Me réveiller de mon rêve)
(Wake me from my dream)
A quoi correspond tout notre amour ?
What does all our love amount to?
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)

Nous ne pouvons pas crée de l'amour quand tu voles autour de moi
We can′t make love when you fly around me, baby
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Bien réveillé avant de te trouver
Wide awake before I found you
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Je ne peux me réveiller pour toi, gars
I can't wait for you, boy
(Me réveiller de mon rêve)
(Wake me from my dream)
A quoi correspond tout notre amour ?
What does all our love amount to?
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)

Nous ne pouvons pas crée de l'amour quand tu voles autour de moi
We can′t make love when you fly around me, baby
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Bien réveillé avant de te trouver
Wide awake before I found you
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Je ne peux me réveiller pour toi, gars
I can't wait for you, boy
(Me réveiller de mon rêve)
(Wake me from my dream)
A quoi correspond tout notre amour ?
What does all our love amount to?
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Nous ne pouvons pas crée de l'amour quand tu voles autour de moi
We can′t make love when you fly around me, baby
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Bien réveillé avant de te trouver
Wide awake before I found you
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Je ne peux me réveiller pour toi, gars
I can't wait for you, boy
(Me réveiller de mon rêve)
(Wake me from my dream)
A quoi correspond tout notre amour ?
What does all our love amount to?
(Ce doit être mon rêve)
(This must be my dream)
Nous ne pouvons pas crée de l'amour quand tu voles autour de moi
We can't make love when you fly around me, baby

Desarrollado por musixmatch