UGH! traducción al Francés

The 1975

Traducir a

Hey mec, arrête d'arpanter la pièce
Hey boy, stop pacing around the room
En utilisant le visage des autres comme un miroir
Using other people′s faces as a mirror for you
Je sais que tes poumons ont besoin d'air
I know your lungs need filling
Maintenant que tes machoires ne ressentent plus rien
Since your gums have lost their feeling
Mais ne dis pas que tu renonces encore
But don't say that you′re giving it up again
"Avez vous une carte ?
"Do you have a card?
Mon coeur irrégulier commence à se corriger lui-même"
My irregular heart beat is starting to correct itself"
C'est juste une simple diurétique qui empêche l'empathie
It's just a simple diuretic that prevents the empathetic
D'être juste et de renoncer
From being just and giving it up

Et tu es la seule chose à laquelle je pense
And you're the only thing that′s going on in my mind
Prenant le contrôle de ma vie une seconde fois
Taking over my life a second time
Je n'ai pas la capacité de m'en foutre
I don′t have the capacity for fucking
Tu es censée m'aider
You're meant to be helping me
Quand j'ai dit que j'étais mieux sans argent, j'ai menti
When I said I liked it better without my money, I lied
Ca m'a pris un moment pour le reconnaître
It took a little while to recognize
Que je, je n'abandonne pas encore une fois
That I, I′m not giving it up again

Cette discussion n'est plus sur la réciprocité
This conversation's not about reciprocation no more
Mais je vais attendre que tu finnisses de parler pour rajouter quelque chose
But I′m gon' wait until you finish so I can talk some more
A propos de moi et des mes trucs, ma voiture, ma vie
About me and my things, my car, my living
Et de comment j'abandonne, j'abandonne encore
And how I′m giving it up, giving it up again

Et tu es la seule chose à laquelle je pense
And you're the only thing that's going on in my mind
Prenant le contrôle de ma vie une seconde fois
Taking over my life a second time
Je n'ai pas la capacité de m'en foutre
I don′t have the capacity for fucking
Tu es censée m'aider
You′re meant to be helping me
Quand j'ai dit que j'étais mieux sans argent, j'ai menti
When I said I liked it better without my money, I lied
Ca m'a pris un moment pour le reconnaître
It took a little while to recognize
Que je, je n'abandonne pas encore une fois
That I, I'm not giving it up again

Oh l'effet ne va durer longtemps
Oh the kick won′t last for long
Mais la chanson dure seulement 3 minutes
But the song only lasts 3 minutes
Je crois que j'ai perdu mon portable
I think I've lost my phone
Alors peux-tu l'appeler ?
So won′t you call it up for me?
Oh l'effet ne va durer longtemps
Oh the kick won't last for long
Mais la chanson dure seulement 3 minutes
But the song only lasts 3 minutes
Et je sais que c'est mal
And I know it′s wrong
Mais donne m'en un
But give me one

Et tu es la seule chose à laquelle je pense
And you're the only thing that's going on in my mind
Prenant le contrôle de ma vie une seconde fois
Taking over my life a second time
Je n'ai pas la capacité de m'en foutre
I don′t have the capacity for fucking
Tu es censée m'aider
You′re meant to be helping me
Quand j'ai dit que j'étais mieux sans argent, j'ai menti
When I said I liked it better without my money, I lied
Ca m'a pris un moment pour le reconnaître
It took a little while to recognize
Que je, je n'abandonne pas encore une fois
That I, I'm not giving it up again

Je n'abandonne pas
I′m not giving it up
Je n'abandonne pas
I'm not giving it up
Je n'abandonne pas
I′m not giving it up
Je n'abandonne pas, n'abandonne pas
I'm not giving it up, giving it up
Je n'abandonne pas, n'abandonne pas
I′m not giving it up, giving it up

Desarrollado por musixmatch