Traducir a
Ei garoto, pare de andar pelo quarto
Hey boy, stop pacing around the room
Usando os rostos de outras pessoas como um espelho para você
Using other people′s faces as a mirror for you
Eu sei que você precisa encher seus pulmões
I know your lungs need filling
Já que você perdeu o sentido das gengivas
Since your gums have lost their feeling
Mas não diga que você vai desistir de novo
But don't say that you′re giving it up again
"Você tem um cartão?
"Do you have a card?
A batida irregular do meu coração está começando a se corrigir"
My irregular heart beat is starting to correct itself"
É apenas um simples diurético que impede a empatia
It's just a simple diuretic that prevents the empathetic
De ser apenas e desistir
From being just and giving it up
E você é única coisa passando pela minha cabeça
And you're the only thing that′s going on in my mind
Tomando conta da minha vida uma segunda vez
Taking over my life a second time
Eu não tenho a capacidade de
I don′t have the capacity for fucking
Você deveria estar me ajudando
You're meant to be helping me
Quando eu disse que era melhor sem meu dinheiro, eu menti
When I said I liked it better without my money, I lied
Demorou um pouco para reconhecer
It took a little while to recognize
Que eu, eu não vou desistir de novo
That I, I′m not giving it up again
Essa conversa não é mais sobre reciprocidade
This conversation's not about reciprocation no more
Mas eu vou esperar você terminar para que eu possa falar mais
But I′m gon' wait until you finish so I can talk some more
Sobre mim e minhas coisas, meu carro, minha vida
About me and my things, my car, my living
E como eu estou desistindo, desistindo de novo
And how I′m giving it up, giving it up again
E você é única coisa passando pela minha cabeça
And you're the only thing that's going on in my mind
Tomando conta da minha vida uma segunda vez
Taking over my life a second time
Eu não tenho a capacidade de
I don′t have the capacity for fucking
Você deveria estar me ajudando
You′re meant to be helping me
Quando eu disse que era melhor sem meu dinheiro, eu menti
When I said I liked it better without my money, I lied
Demorou um pouco para reconhecer
It took a little while to recognize
Que eu, eu não vou desistir de novo
That I, I'm not giving it up again
Oh o kick não vai durar muito
Oh the kick won′t last for long
Mas a música dura apenas 3 minutos
But the song only lasts 3 minutes
Eu acho que perdi meu celular
I think I've lost my phone
Então você poderia ligar para ele para mim?
So won′t you call it up for me?
Oh o kick não vai durar muito
Oh the kick won't last for long
Mas a música dura apenas 3 minutos
But the song only lasts 3 minutes
E eu sei que é errado
And I know it′s wrong
Mas me dê um
But give me one
E você é única coisa passando pela minha cabeça
And you're the only thing that's going on in my mind
Tomando conta da minha vida uma segunda vez
Taking over my life a second time
Eu não tenho a capacidade de
I don′t have the capacity for fucking
Você deveria estar me ajudando
You′re meant to be helping me
Quando eu disse que era melhor sem meu dinheiro, eu menti
When I said I liked it better without my money, I lied
Demorou um pouco para reconhecer
It took a little while to recognize
Que eu, eu não vou desistir de novo
That I, I'm not giving it up again
Eu não vou desistir
I′m not giving it up
Eu não vou desistir
I'm not giving it up
Eu não vou desistir
I′m not giving it up
Eu não vou desistir, desistir
I'm not giving it up, giving it up
Eu não vou desistir, desistir
I′m not giving it up, giving it up
