Traducir a
E você está viva
And you′re a liar
Pelo menos, todas as suas amigas são
At least, all of your friends are
E eu também
And so am I
Apenas tipicamente afundado em meu carro
Just typically drowned in my car
É a minha festa
It's my party
E eu vou chorar até o fim
And I′ll cry to the end
Você deve se esforçar mais
You must try harder
Do que beijar todos os meus amigos
Than kissing all of my friends, you
Sim, é preciso um pouco mais
Yeah, it takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
demora um pouco mais
It takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
E você está viva
And you're alive
Pelo menos até onde eu posso dizer, você está
At least, as far as I can tell, you are
E eu também
And so am I
Você me deixa triste e então estamos de volta ao meu carro
You beat me down, and then we're back to my car
E é tão irônico
And it′s so ironic
Como só se passou um ano
How it′s only been a year
E não é culpa minha
And it's not my fault
Que eu comi todo mundo aqui
That I fucked everybody here
Sim, é preciso um pouco mais
Yeah, it takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
demora um pouco mais
It takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
demora um pouco mais
It takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
demora um pouco mais
It takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
E eu digo: "Você quer dançar? Você quer dançar?
And I say, "Do you wanna dance? Do you wanna dance?
Você quer dançar no bar atrás do corredor?"
Do you wanna dance in the bar at the back of the hall?"
E eu digo: "Você quer dançar? Você quer dançar?
And I say, "Do you wanna dance? Do you wanna dance?
Você quer dançar, dançar no fundo do salão?"
Do you wanna dance, dance in the back of the hall?"
Sim, é preciso um pouco mais
Yeah, it takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
demora um pouco mais
It takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
demora um pouco mais
It takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
demora um pouco mais
It takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais que você
Yeah, it takes a bit more than you
Mais
More
Mais
More
Sim, é preciso um pouco mais
Yeah, it takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais
Yeah, it takes a bit more
demora um pouco mais
It takes a bit more
Mais
More
Sim, é preciso um pouco mais
Yeah, it takes a bit more
Sim, é preciso um pouco mais
Yeah, it takes a bit more
demora um pouco mais
It takes a bit more
Linhas retas, elas te desenrolam
Straight lines, they unwind you
Ela faz uma coisinha com os olhos, diz que partiremos em breve
She does a little thing with her eyes that says, "We′re off soon"
Ela diz que o significado é incidental, porque ela é tão legal
She says the bleeding's incidental ′cause she's so cool
Ela disse: "Não sou divertida se tiver apenas uma garrafa de vinho"
She said, "I′m no fun if I've only a bottle of wine"
E agora ela faz isso o tempo todo
And now she's doing it all the time
Sim, ela faz isso o tempo todo
Yeah, she′s doing it all the time
Vai com calma, sim, eu te quero
Slow down, yeah, I want you
Ela faz um pouco às escondidas para mostrar o que está fazendo
She does a little bit on the sly that shows what she′s up to
Ela começou a falar sobre a falta que sentia dele, ela estava brilhando
She started talking about missing him, she was glistening
Não vai curar seu coração se forem apenas algumas linhas
It won't mend your heart if it′s only a couple of lines
E agora ela faz isso o tempo todo
And now she's doing it all the time
Sim, ela faz isso o tempo todo
Yeah, she′s doing it all the time
Sim, ela faz isso o tempo todo
Yeah, she's doing it all the time
Sim, ela faz isso o tempo todo
Yeah, she′s doing it all the time
Sim, ela faz isso o tempo todo
Yeah, she's doing it all the time
