Traducir a
Bem, ela pegou o carro de seu pai
Well, she got her daddy′s car
E ela passou pela barraca de hambúrguer agora
And she cruised through the hamburger stand now
Parece que ela esqueceu tudo sobre a biblioteca
Seems she forgot all about the library
Como ela disse a seu velho agora
Like she told her old man now
E com o rádio estourando
And with the radio blastin'
Vai passear tão rápido quanto ela pode agora
Goes cruisin′ just as fast as she can now
E ela vai se divertir, se divertir, se divertir
And she'll have fun, fun, fun
Até que seu pai leve o T-Bird embora
'Til her daddy takes the T-Bird away
(Diversão, diversão, diversão até o pai levar o T-Bird embora)
(Fun, fun, fun ′til her daddy takes the T-Bird away)
Bem, as meninas não a suportam
Well, the girls can′t stand her
Porque ela anda, olha e dirige como um ás agora
'Cause she walks, looks and drives like an ace now
(Você anda como um ás agora, você anda como um ás)
(You walk like an ace now, you walk like an ace)
Ela faz o Indy 500 parecer a corrida de bigas romana agora
She makes the Indy 500 look like the Roman chariot race now
(Você parece um ás agora, você parece um ás)
(You look like an ace now, you look like an ace)
Muitos caras tentam pegá-la
A lotta guys try to catch her
Mas ela os leva em uma caça ao ganso selvagem agora
But she leads them on a wild goose chase now
(Você dirige como um ás agora, você dirige como um ás)
(You drive like an ace now, you drive like an ace)
E ela vai se divertir, se divertir, se divertir
And she′ll have fun, fun, fun
Até que seu pai leve o T-Bird embora
'Til her daddy takes the T-Bird away
(Diversão, diversão, diversão até o pai levar o T-Bird embora)
(Fun, fun, fun ′til her daddy takes the T-Bird away)
Bem, você sabia o tempo todo
Well, you knew all along
Que seu pai estava ficando sábio para você agora
That your dad was gettin' wise to you now
(Você não deveria ter mentido agora, você não deveria ter mentido)
(You shouldn′t have lied now, you shouldn't have lied)
E desde que ele pegou seu molho de chaves
And since he took your set of keys
Você está pensando que sua diversão acabou agora
You've been thinkin′ that your fun is all through now
(Você não deveria ter mentido agora, você não deveria ter mentido)
(You shouldn′t have lied now, you shouldn't have lied)
Mas você pode vir comigo
But you can come along with me
Porque temos muitas coisas para fazer agora
′Cause we gotta a lot of things to do now
(Você não deveria ter mentido agora, você não deveria ter mentido)
(You shouldn't have lied now, you shouldn′t have lied)
E vamos nos divertir, nos divertir, nos divertir agora que o papai levou o T-Bird embora
And we'll have fun, fun, fun now that daddy took the T-Bird away
(Diversão, diversão, diversão agora que o papai pegou o T-Bird)
(Fun, fun, fun now that daddy took the T-Bird)
E vamos nos divertir, nos divertir, nos divertir agora que o papai levou o T-Bird embora
And we′ll have fun, fun, fun now that daddy took the T-Bird away
(Divertido, divertido, divertido, agora que o papai levou o T-Bird embora)
(Fun, fun, fun, now that daddy took the T-Bird away)
(Diversão, diversão, agora que o papai levou o T-Bird embora)
(Fun, fun, now that daddy took the T-Bird away)
(Diversão, diversão, agora que o papai levou o T-Bird embora)
(Fun, fun, now that daddy took the T-Bird away)
(Diversão, diversão, agora que o papai levou o T-Bird embora)
(Fun, fun, now that daddy took the T-Bird away)
(Diversão, diversão, agora que o papai levou o T-Bird embora)
(Fun, fun, now that daddy took the T-Bird away)
(Diversão, diversão, agora que o papai levou o T-Bird embora)
(Fun, fun, now that daddy took the T-Bird away)
(Diversão, diversão, agora que o papai levou o T-Bird embora)
(Fun, fun, now that daddy took the T-Bird away)
(Diversão, diversão, agora que o papai levou o T-Bird embora)
(Fun, fun, now that daddy took the T-Bird away)
(Divertido, divertido, agora que o papai pegou o T-Bird)
(Fun, fun, now that daddy took the T-Bird)
