Traducir a
Por que você não sonha mais?
Why don′t you dream anymore?
O que está impedindo?
What's in the way?
Por que você está apontando para a porta?
How come you point to the door
E me pedir para ficar?
And ask me to stay?
Por que você não mostra esse sorriso?
Why don′t you flash that smile
Como você costumava fazer?
Like you used to do?
Por que você não fica mais um pouco?
Why don't you stay for a while
Ah, bem, depende de você, porque
Oh well it's up to you, ′cause
Você é a garota
You are the girl
Isso me tira o sono.
That keeps me up at night
Você é a garota
You are the girl
Isso me faz sentir bem.
That makes me feel all right
Você é a garota
You are the girl
Bem, me dê uma voltinha.
Well you give me a twirl
Você é a garota
You are the girl
Em meus sonhos
In my dreams
Por que você não fala mais?
Why don′t you talk anymore?
O que eu disse?
What did I say?
Como é que era isso que eu queria?
How is it what I came for
Está flutuando para longe?
Is floating away?
Por que você não mostra esse sorriso?
Why don't you flash that smile
Como você costumava fazer?
Like you used to do?
Por que você não fica mais um pouco?
Why don′t you stay for a while?
Ah, bem, depende de você, porque
Oh well it's up to you, ′cause
Você é a garota
You are the girl
Isso me tira o sono.
That keeps me up at night
Você é a garota
You are the girl
Isso me faz sentir bem.
That makes me feel all right
Você é a garota (você é a garota)
You are the girl (you are the girl)
Bem, me dê uma voltinha.
Well you give me a twirl
Você é a garota (você é a garota)
You are the girl (you are the girl)
Em meus sonhos
In my dreams
Por que você não sonha mais?
Why don't you dream anymore?
O que está impedindo?
What′s in the way?
Por que você está apontando para a porta?
How come you point to the door
E você me pede para ficar?
And you ask me to stay?
Por que você não mostra esse sorriso?
Why don't you flash that smile
Como você costumava fazer?
Like you used to do?
Por que você não fica mais um pouco?
Why don't you stay for a while?
Ah, porque depende de você, porque
Oh ′cause it′s up to you, 'cause
Você é a garota
You are the girl
Isso me tira o sono.
That keeps me up at night
Você é a garota
You are the girl
Isso me faz sentir bem.
That makes me feel all right
Você é a garota (você é a garota)
You are the girl (you are the girl)
Oh, me dê uma voltinha
Oh you give me a twirl
Você é a garota (você é a garota)
You are the girl (you are the girl)
Em meus sonhos
In my dreams
Bem, você é a garota (você é a garota)
Well, you are the girl (you are the girl)
E você me dá uma voltinha
And you give me a twirl
Você é a garota (você é a garota)
You are the girl (you are the girl)
Em meus sonhos
In my dreams
Ah, você é a garota.
Oh you are the girl
Em meus sonhos
In my dreams
