Don't Let Me Down traducción al Portugués

The Chainsmokers

Traducir a

Falhando, bati em uma parede
Crashin′, hit a wall
Preciso de um milagre agora mesmo
Right now, I need a miracle
Depressa, eu preciso de um milagre
Hurry up now, I need a miracle

Encalhada, estendendo a mão
Stranded, reaching out
Eu chamo por seu nome, mas você não está por perto
I call your name but you're not around
Eu digo seu nome, mas você não está por perto
I say your name but you′re not around

Eu preciso de você, eu preciso de você, eu preciso de você agora
I need you, I need you, I need you right now
Sim, preciso de você agora
Yeah, I need you right now
Então não me deixe, não me deixe, não me decepcione
So don't let me, don't let me, don′t let me down
Eu acho que estou perdendo a cabeça agora
I think I′m losing my mind now

Está na minha cabeça, querido, eu espero
It's in my head, darlin′ I hope
Que você estará aqui, quando eu mais precisar de você
That you'll be here, when I need you the most
Então não me deixe, não me deixe, não me decepcione
So, don′t let me, don't let me, don′t let me down
Nã-não me decepcione
D-don't let me down

Não me decepcione
Don't let me down
Não me decepcione, decepcione, decepcione
Don′t let me down, down, down
Não me decepcione, não me decepcione, decepcione, decepcione
Don′t let me down, don't let me down, down, down

Fi-ficando sem tempo
R-running out of time
Eu realmente pensei que você estava do meu lado
I really thought you were on my side
Mas agora não há ninguém ao meu lado
But now there′s nobody by my side

Eu preciso de você, eu preciso de você, eu preciso de você agora
I need you, I need you, I need you right now
Sim, preciso de você agora
Yeah, I need you right now
Então não me deixe, não me deixe, não me decepcione
So, don't let me, don′t let me, don't let me down
Eu acho que estou perdendo a cabeça agora
I think I′m losing my mind now

Está na minha cabeça, querido, eu espero
It's in my head, darling I hope
Que você estará aqui, quando eu mais precisar de você
That you'll be here, when I need you the most
Então não me deixe, não me deixe, não me decepcione
So don′t let me, don′t let me, don't let me down
Nã-não me decepcione
D-don′t let me down

Não me decepcione
Don't let me down
Não me decepcione, decepcione, decepcione
Don′t let me down, down, down

Não me decepcione, decepcione, decepcione
Don't let me down, down, down
Não me decepcione, decepcione, decepcione
Don′t let me down, down, down
Não me decepcione, não me decepcione, decepcione, decepcione
Don't let me down, don't let me down, down, down

Oh, eu acho que estou perdendo a cabeça agora, yeah
Oh, I think I′m losing my mind now, yeah
Oh, eu acho que estou perdendo a cabeça agora, yeah
Oh, I think I′m losing my mind now, yeah

Eu preciso de você, eu preciso de você, eu preciso de você agora
I need you, I need you, I need you right now
Sim, preciso de você agora
Yeah, I need you right now
Então não me deixe, não me deixe, não me decepcione
So don't let me, don′t let me, don't let me down
Eu acho que estou perdendo a cabeça agora
I think I′m losing my mind now
Está na minha cabeça, querido, eu espero
It's in my head, darling I hope
Que você estará aqui, quando eu mais precisar de você
That you′ll be here, when I need you the most
Então não me deixe, não me deixe, não me decepcione
So, don't let me, don't let me, don′t let me down
Não me decepcione
Don′t let me down

Yeah, não me decepcione
Yeah, don't let me down
Yeah, não me decepcione
Yeah, don′t let me down

Não me decepcione, oh não
Don't let me down, oh no
Diga que não vai me decepcionar
Said don′t let me down
Não me decepcione
Don't let me down
Não me decepcione
Don′t let me down
Não me decepcione, decepcione, decepcione
Don't let me down, down, down

Desarrollado por musixmatch