Traducir a
Ellos solo brillan la luz sobre la notoriedad
They only shine the light on notoriety
Así que a veces olvido lo que hay dentro de mí
So sometimes I forget what′s inside of me
Y cuando pierdo la cabeza, lo hago tranquilamente, oh-oh
And when I lose my mind, I do it quietly, oh-oh
Tal vez es solo mi ansiedad
Maybe it's just my anxiety
O mi falta de sobriedad general
Or my lack of overall sobriety
Pero, ¿por qué no vienes y te colocas conmigo? Oh, oh
But why don′t you come over and get high with me? Oh-oh
Sé que te estás cansando de esto
I know you're getting tired of this
Y sé que nunca lo pediste
And I know you never asked for it
Pero estoy demasiado profundo y necesito una salida
But I'm in too deep, and I need a way out
Eres la única salida
You′re the only way out
Así que, por favor, solo di que vienes ahora mismo
So, please, just say you′re coming over right now
Vienes ahora mismo
Come over right now
Ven de vuelta a mi ciudad natal
Take you back to my hometown
Enorgullece a mis padres
Make my parents proud
Porque estoy demasiado profundo y necesito una salida
'Cause I′m in too deep, and I need a way out
Eres la única salida
You're the only way out
Siempre fuiste más que una amiga para mí
You were always more than a friend to me
Cariño, acércame más que a tus enemigos
Baby, pull me closer than your enemies
Y si tienes que mentir, hazlo a mi lado, oh, oh
And if you gotta lie, do it beside of me, oh-oh
Eres la única que me ve honestamente
You′re the only one that sees me honestly
El amor no dura para siempre así que prométeme
Love don't last forever, so promise me
Que vendrás y te drogarás conmigo, oh, oh
That you′ll come on over and get high with me, oh-oh
Sé que te estás cansando de esto
I know you're getting tired of this
Y sé que nunca lo pediste
And I know you never asked for it
Pero estoy demasiado profundo y necesito una salida
But I'm in too deep, and I need a way out
Eres la única salida (única salida)
You′re the only way out (only way out)
Así que, por favor, solo di que vienes ahora mismo
So, please, just say you′re coming over right now
Vienes ahora mismo
Come over right now
Ven de vuelta a mi ciudad natal
Take you back to my hometown
Enorgullece a mis padres (eh, eh, eh)
Make my parents proud (eh, eh, eh)
Porque estoy demasiado profundo y necesito una salida
'Cause I′m in too deep and I need a way out
Eres la única salida (Eres la única salida, sí)
You're the only way out (you′re the only way out, yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
