Traducir a
Sou do lado leste da América
I′m from the East side of America
Onde nós escolhemos o orgulho em vês do caráter
Where we choose pride over character
E nós podemos escolher lados, mas é assim que somos
And we can pick sides, but this is us
É assim que somos, é assim
This is us, this is
Eu moro no lado oeste da América
I live on the West side of America
Onde eles transformam mentiras em pó mágico
Where they spin lies into fairy dust
E nós podemos escolher lados, mas é assim que somos
And we can pick sides, but this is us
É assim que somos, é assim
This is us, this is
E não acredite no narcisismo
And don't believe the narcissism
Quando todos projetam
When everyone projects
E esperam que você escute-os
And expects you to listen to ′em
Não se engane, eu moro em uma prisão
Make no mistake, I live in a prison
Que eu a construí pra mim mesmo, é a minha religião
That I built myself, it is my religion
E eles dizem que eu é que sou o garoto doente
And they say that I am the sick boy
Fácil de dizer, quando você não assume o risco, garoto
Easy to say, when you don't take the risk, boy
Bem vindo ao narcisismo
Welcome to the narcissism
Sim, estamos unidos sob a nossa indiferença
Yeah, we're united under our indifference
E eu sou do lado leste da América
And I′m from the East side of America
Onde nós somos anestesiados pela histeria
Where we desensitize by hysteria
E nós podemos escolher lados, mas é assim que somos
And we can pick sides, but this is us
É assim que somos, é assim
This is us, this is
Eu moro no lado oeste da América
I live on the West side of America
Onde eles transformam mentiras em pó mágico
Where they spin lies into fairy dust
E nós podemos escolher lados, mas é assim que somos
And we can pick sides, but this is us
É assim que somos, é assim
This is us, this is
Eu sou o, eu sou o, eu sou o garoto doente
I am the, I am the, I am the sick boy
Eu sou o, eu sou o, eu sou o garoto doente
I am the, I am the, I am the sick boy
Sou do lado leste da América
(I′m from the East side of America)
Eles dizem que eu é que sou o garoto doente
They say that I am the sick boy
Eu moro no lado oeste da América
(I live on the West side of America)
E eles chamam-me de garoto doente
And they call me the sick boy
Não acredite no narcisismo
Don't believe the narcissism
Quando todos projetam
When everyone projects
E esperam que você escute-os
And expects you to listen to ′em
Não se engane, eu moro em uma prisão
Make no mistake, I live in a prison
Que eu a construí pra mim mesmo, é a minha religião
That I built myself, it is my religion
E eles dizem que eu é que sou o garoto doente
And they say that I am the sick boy
Fácil de dizer, quando você não assume o risco, garoto
Easy to say, when you don't take the risk, boy
Bem vindo ao narcisismo
Welcome to the narcissism
Onde estamos unidos sob a nossa indiferença
Where we′re united under our indifference
Alimente-se com o trabalho de minha vida
Feed yourself with my life's work
Quantas curtidas vale a minha vida?
How many likes is my life worth?
Alimente-se com o trabalho de minha vida
Feed yourself with my life′s work
Quantas curtidas vale a minha vida?
How many likes is my life worth?
Alimente-se com o trabalho de minha vida
Feed yourself with my life's work
Quantas curtidas vale a minha vida?
How many likes is my life worth?
Alimente-se do trabalho de minha vida
Feed yourself on my life's work
Quantas curtidas vale a minha vida?
How many likes is my life worth?
Sou do lado leste da América
I′m from the East side of America
Eu sou o, eu sou o, eu sou o garoto doente
I am the, I am the, I am the sick boy
Eu moro no lado oeste da América
I live on the West side of America
Eu sou o, eu sou o, eu sou o garoto doente
I am the, I am the, I am the sick boy
Sou do lado leste da América
I′m from the East side of America
Eles dizem que eu é que sou o garoto doente
They say that I am a sick boy
Eu moro no lado oeste da América
I live on the West side of America
Sim, eles me chamam de garoto doente
Yeah, they call me the sick boy
Eu sou o, eu sou o, eu sou o garoto doente
I am the, I am the, I am the sick boy
Eu sou o, eu sou o, eu sou o garoto doente
I am the, I am the, I am the sick boy
Eles dizem que eu é que sou o garoto doente
They say that I am the sick boy
Sim, eles me chamam de garoto doente
Yeah, they call me the sick boy
