Solo Mission traducción al Francés

The Chainsmokers

Traducir a

Ouais, elle est en mission solo
Yeah, she′s on a solo mission
Et elle ne regardera pas en arrière jusqu'à ce que ce soit sa décision
And she won't look back ′til it's her decision
Elle peut avoir le dernier rire, je serai sûr d'écouter
She can have the last laugh, I'll be sure to listen
Et maintenant je ne suis plus une menace, je suis juste un autre ex
And now I′m not a threat, I′m just another ex

Mets-moi sur la banquette arrière, vision tunnel
Put me in the backseat, tunnel vision
Si je ne suis pas avec elle, alors je ne vis pas
If I'm not with her, then I′m not living
Toujours aller trop vite, je ne veux pas le rater
Always moving too fast, I don't wanna miss it
C'est tout sur moi, ouais, elle l'a mis sur moi, ouais
It′s all on me, yeah, she put it on me, yeah

Coin de mon lit comme si je ne te connaissais pas
Corner of my bed like I don't know you
Tire une cigarette, je peux dire ce que tu vas faire
Pull a cigarette, I can tell what you′re gon' do
Je vais faire un pari, si je reste, alors je vais perdre, ouais, ouais
I'ma make a bet, if I stay, then I′m gon′ lose, yeah, yeah

Je ferai de mon mieux pour m'oublier toi et moi
I'll try my best to forget me and you
Appelez-moi quand vous êtes seul
Call me when you′re on your own
Appelez-moi quand vous êtes tout seul
Call me when you're all alone
Ouais, j'espère que tu ne regrettes pas toi et moi
Yeah, I hope you don′t regret you and me
Dis-moi quand ta couverture est grillée
Tell me when your cover's blown
Dis-moi quand tu rentres à la maison, ouais, oh-oh
Tell me when you′re coming home, yeah, oh-oh

Ouais, elle est en mission solo
Yeah, she's on a solo mission
Elle m'a coupé vite, regarde sa précision
She cut me out fast, look at her precision
Et quand elle passe devant moi, elle est hors limites
And when she moves past me, she's off limits
Je ne l'ai jamais retenue, je ne peux pas la faire dévier
I never held her back, can′t get her off track

Vivre dans la voie rapide de l'indécision
Living in the fast lane of indecision
Si je croise son chemin, mais il n'y a pas de collision
If I cross her path, but there′s no collision
Je prendrais même la moitié si c'est tout ce qu'elle donne
I would even take half if it's all she′s giving
Je sais que ce n'est pas un test, mais c'est dur d'accepter que c'est fini
I know it's not a test, but it′s hard to accept it's over

Coin de mon lit comme si je ne te connaissais pas
Corner of my bed like I don′t know you
Tire une cigarette, je peux dire ce que tu vas faire
Pull a cigarette, I can tell what you're gon' do
Je vais faire un pari, si je reste, alors je vais perdre, ouais, ouais
I′ma make a bet, if I stay, then I′m gon' lose, yeah, yeah

Je ferai de mon mieux pour m'oublier toi et moi
I′ll try my best to forget me and you
Appelez-moi quand vous êtes seul
Call me when you're on your own
Appelez-moi quand vous êtes tout seul
Call me when you′re all alone
Ouais, j'espère que tu ne regrettes pas toi et moi
Yeah, I hope you don't regret you and me
Dis-moi quand ta couverture est grillée
Tell me when your cover′s blown
Dis-moi quand tu rentres à la maison, ouais, oh-oh
Tell me when you're coming home, yeah, oh-oh

je vais essayer de mon mieux
I'll try my best
Pour t'oublier
to forget you
Pour t'oublier
To forget you
Pour t'oublier
to forget you

Je ferai de mon mieux pour m'oublier toi et moi
I′ll try my best to forget me and you
Mais appelle-moi quand tu es tout seul
But call me when you′re on your own
Appelez-moi quand vous êtes tout seul
Call me when you're all alone
Ouais, j'espère que tu ne regrettes pas toi et moi
Yeah, I hope you don′t regret you and me
Dis-moi quand ta couverture est grillée
Tell me when your cover's blown
Dis-moi quand tu rentres à la maison, ouais, oh-oh
Tell me when you′re coming home, yeah, oh-oh

Desarrollado por musixmatch