Traducir a
Realmente no digo esto tan a menudo
I don′t really say this that often
Pero hay algo que los periódicos olvidaron
But there's something that the papers forgot
Cada vez que los leo, sé que les alimento pero sé
Every time I read them, I know I feed them, but I know
Están pintando pero no pueden dejar huella.
They′re painting, but they can't leave a mark
Porque mis amigos no leen los periódicos.
'Cause my friends don′t read the papers
Y a ellos no les importa si somos sorprendentes o no
And they don′t really care if we're awesome or not
Así que cada vez que los leo, sé que los estoy alimentando, pero sé
So every time I read them, I know I feed them, but I know
Quieren Verme Colgado En La Pared
They wanna see me hang on the wall
Tu No Me Conoses
You don′t know me
¿No piensas que me quedo solo?
Don't you think that I get lonely?
Se pone oscuro dentro de mi cabeza
It gets dark inside my head
Revisa mi pulso y si estoy muerto me lo debes
Check my pulse and if I′m dead, you owe me
Si estás solo
If you're lonely
¿No crees que estás solo?
Don′t you think you're on your own
Cuando se pone oscuro dentro de tu cabeza
When it gets dark inside your head
Revisa mi pulso y si estoy muerto me lo debes
Check my pulse and if I'm dead, you owe me
Dímelo a la cara si lo dices en serio
Say it to my face if you mean it
Dímelo a la cara, pero no lo harás
Say it to my face, but you won′t
sé que no estoy perdido, pero estoy perdiendo la cabeza
I know I′m not losin', but I′m losin' my mind
¿Alguien sabe como es eso?
Does anybody know what that′s like?
Tu No Me Conoses
You don't know me
¿No piensas que me quedo solo?
Don′t you think that I get lonely?
Se pone oscuro dentro de mi cabeza
It gets dark inside my head
Revisa mi pulso y si estoy muerto me lo debes
Check my pulse and if I'm dead, you owe me
Si estás solo
If you're lonely
¿No crees que estás solo?
Don′t you think you′re on your own
Cuando se pone oscuro dentro de tu cabeza
When it gets dark inside your head
Revisa mi pulso y si estoy muerto me lo debes
Check my pulse and if I'm dead, you owe me
Si estoy muerto, me debes
If I′m dead, you owe me
Si estoy muerto, me debes
If I'm dead, you owe me
Me debes, me debes
You owe me, you owe me
Me debes, me debes
You owe me, you owe me
Si estoy muerto, me debes
If I′m dead, you owe me
Sí, si estoy muerto, me lo debes
Yeah, if I'm dead, you owe me
(Si estoy muerto, si estoy muerto, si estoy muerto, me lo debes)
(If I′m dead, if I'm dead, If I'm dead, you owe me)
Tu No Me Conoses
You don′t know me
¿No piensas que me quedo solo?
Don′t you think that I get lonely?
Se pone oscuro dentro de mi cabeza
It gets dark inside my head
Revisa mi pulso y si estoy muerto me lo debes
Check my pulse and if I'm dead, you owe me
Si estás solo
If you′re lonely
¿No crees que estás solo?
Don't you think you′re on your own
Cuando se pone oscuro dentro de tu cabeza
When it gets dark inside your head
Revisa mi pulso y si estoy muerto me lo debes
Check my pulse and if I'm dead, you owe me
