Lover’s Rock traducción al Español

The Clash

Traducir a

Debes llevar a tu novia a la derecha
You must treat your lover girl right
Si quieres ser un amante del rock
If you wanna make lover′s rock
Debes saber dónde besarla
You must know the place you can kiss
Para ser un amante del rock
To make lover's rock

Todos sabemos que llorar es vergonzoso
Everybody knows it′s a cryin' shame
Pero nadie sabe el nombre del pobre bebé
But nobody knows the poor baby's name
Cuando ella olvidó lo que tenía
But she forgot that thing that she had
Oh, tragar
Oh, to swallow

Oh, Hombre de occidente, eres libre con tu semilla
You Western man, you′re free with your seed
Cuando eres un amante del rock
When you make lover′s rock
Pero ups, allí va la fuerza que necesitas
But whoops, there goes the strength that you need
Para ser realmente un genial amante del rock
To make real cool lover's rock

Un verdadero amante se quita su ropa
A genuine wild lover takes off his clothes
Y puede ser un amante en mil, ¡vámos!
And he can make a lover in a thousand goes
Ella ya no necesita eso que tenía
But she don′t need that thing that she had, yeah
Si acéptalo, ¿Sabes lo que significa?
Oh, to swallow (know what I mean?)

Si, debes llevar a tu novia a la derecha
Yeah, you must treat your lover girl right
Para ser un amante del rock
To make lover's rock
Debes saber dónde besarla
You must know the place you can kiss
Para ser un amante del rock
To make lover′s rock

Todos sabemos que llorar es vergonzoso
Everybody knows it's a crying shame
Pero nadie sabe el nombre del pobre bebé
But nobody knows the poor baby′s name
Cuando ella olvidó lo que tenía
When she forgot that thing that she had
Oh, acéptalo, hey
Oh, to swallow (yeah!)

Sí, tira a la basura todas tus teorías humanas.
Yeah, you throw away all your human theories
Una vez, perdiste esa sensación sucia.
Once, you lost that grubby feeling
Sí, ¡hola!
Yeah, hey!

Lo llaman la roca de los amantes (ridículo, ¿no?)
They call it lover's rock (ridiculous, innit?)
(Pero así lo llaman)
(But that's what they call it)
La llaman la roca de los amantes (así que sígueme ahora)
They call it lover′s rock (so, follow me now)
La llaman la roca de los amantes.
They call it lover′s rock
La llaman la roca de los amantes.
They call it lover's rock
La llaman la roca de los amantes.
They call it lover′s rock
La llaman la roca de los amantes.
They call it lover's rock
Lo llaman la roca del amante (ahora está mayoritariamente en el suelo)
They call it lover′s rock (mostly on the floor now)

La llaman la roca de los amantes.
They call it lover's rock
La llaman la roca de los amantes.
They call it lover′s rock
Lo llaman la roca de los amantes (¡tira tus dólares!)
They call it lover's rock (throw your dollars!)
La llaman la roca de los amantes.
They call it lover's rock
La llaman la roca de los amantes.
They call it lover′s rock
La llaman la roca de los enamorados (¡es enorme!)
They call it lover′s rock (it's enormous!)
La llaman la roca de los amantes.
They call it lover′s rock

Desarrollado por musixmatch