The Call Up traducción al Italiano

The Clash

Traducir a

Dipende da te, non da ascoltare la chiamata
It′s up to you, not to heed the call up
E non devi agire, il mondo in cui sei stato allevato
And you must not act, the way you were brought up
Chi conosce le ragioni perché sei cresciuto?
Who knows the reasons, why you have grown up?
Chi conosce i piani o perché sono stati redatti?
Who knows the plans or why they were drawn up?

Dipende da te, non da ascoltare la chiamata
It's up to you, not to heed the call up
Non voglio morire
I don′t wanna die
Tocca a te non ascoltare la chiamata
It's up to you, not to hear the call up
Non voglio uccidere
I don't wanna kill

Per lui chi morirà
For he who will die
È lui chi ucciderà?
Is he who will kill?
Forse voglio vedere i campi di grano
Maybe I wanna see the wheatfields
Oltre Kiev e giù al mare
Over Kiev and down to the sea

Dipende da te, non da ascoltare la chiamata
It′s up to you, not to heed the call up
Non voglio morire
I don′t wanna die
Tocca a te non ascoltare la chiamata
It's up to you, not to hear the call up
Non voglio uccidere
I don′t wanna kill

Tutti i giovani attraverso i secoli
All the young people down the ages
Marceranno via volentieri per morire
They gladly marched off to die
Il padre orgoglioso della città li guardava
Proud city father used to watch them
Lacrime nei loro occhi
Tears in their eyes

Dipende da te, non da ascoltare la chiamata
It's up to you, not to heed the call up
Non voglio morire
I don′t wanna die
Tocca a te non ascoltare la chiamata
It's up to you, not to hear the call up
Non voglio uccidere
I don′t wanna kill

Per lui chi morirà
For he who will die
È lui chi ucciderà?
Is he who will kill?

C'è una rosa, quella con cui voglio vivere
There is a rose, that I want to live for
Sebbene, Dio lo sa, non posso incontarla
Although, God knows, I may not have met her
C'è una danza e dovrei essere con lei
There is a dance and I should be with her
C'è una città, diversa dalle altre
There is a town, unlike any other

Tocca a te non ascoltare la chiamata
It's up to you not to hear the call up
E non devi agire, il mondo in cui sei stato allevato
And you must not act, the way you were brought up
Chi ti dà da lavorare, perché dovresti farlo?
Who gives you work, why should you do it?
A cinquanta cinque minuti dopo le undici, c'è una rosa
At fifty five minutes past eleven, there is a rose

Tocca a te non ascoltare la chiamata
It's up to you not to hear the call up
Tocca a te non ascoltare la chiamata
It′s up to you not to hear the call up
Non voglio morire
I don′t wanna die
C'è una rosa, quella con cui voglio vivere
There is a rose, that I want to live for
Tocca a te non ascoltare la chiamata
It's up to you not to hear the call up

Desarrollado por musixmatch