Ode to My Family traducción al Portugués

The Cranberries

Traducir a

Entenda o que eu digo.
Understand the things I say
Não me dê as costas.
Don′t turn away from me
Porque passei metade da minha vida lá fora.
'Cause I′ve spent half my life out there
Você não discordaria.
You wouldn't disagree

Você me vê? Você me vê?
Do you see me, do you see?
Você gosta de mim?
Do you like me
Você gosta de me ver ali parado?
Do you like me standing there?
Você percebe? Você sabe?
Do you notice, do you know
Você me vê? Você me vê?
Do you see me, do you see me?
Alguém se importa?
Does anyone care?

Onde estava a infelicidade quando eu era jovem?
Unhappiness where's when I was young
E nós não dávamos a mínima.
And we didn′t give a damn
Porque fomos criados
′Cause we were raised
Enxergar a vida como algo divertido e aproveitá-la ao máximo.
To see life as fun and take it if we can

Minha mãe, minha mãe, ela me abraçaria.
My mother, my mother, she'd hold me
Ela me abraçava quando eu estava lá fora.
She′d hold me when I was out there
Meu pai, meu pai, ele gostava de mim.
My father, my father, he liked me
Bom, ele gostava de mim, alguém se importa?
Well, he liked me, does anyone care?

Entenda no que me transformei
Understand what I've become
Não foi um projeto meu.
It wasn′t my design
E as pessoas em todos os lugares pensam
And people everywhere think
Algo melhor do que eu sou
Something better than I am

Sinto sua falta, sinto falta porque eu gostava disso.
I miss you, I miss 'cause I liked it
Porque eu gostava quando estava lá fora.
′Cause I liked it when I was out there
Você sabe disso? Você sabe que não me encontrou?
Do you know this, do you know you did not find me
Você não encontrou, alguém se importa?
You did not find, does anyone care?

Onde estava a infelicidade quando eu era jovem?
Unhappiness where's when I was young
E nós não dávamos a mínima.
And we didn't give a damn
Porque fomos criados
′Cause we were raised
Enxergar a vida como algo divertido e aproveitá-la ao máximo.
To see life as fun and take it if we can

Minha mãe, minha mãe, ela me abraçaria.
My mother, my mother, she′d hold me
Ela me abraçava quando eu estava lá fora.
She'd hold me when I was out there
Meu pai, meu pai, ele gostava de mim.
My father, my father, he liked me
Bom, ele gostava de mim, alguém se importa?
Well, he liked me, does anyone care?

Alguém se importa?
Does anyone care?
Alguém se importa?
Does anyone care?
Alguém se importa?
Does anyone care?
Alguém se importa?
Does anyone care?
Alguém se importa?
Does anyone care?
Alguém se importa?
Does anyone care?
Alguém se importa?
Does anyone care?

Desarrollado por musixmatch