Leaving Nancy traducción al Portugués

The Dubliners

Traducir a

O trem chega e toda a plataforma treme
In comes the train and the whole platform shakes
Para com um estremecimento e um grito de freios
Stops with a shudder and a screaming of brakes
A despedida chegou e minha alma cansada dói
The parting has come and my weary soul aches
Estou deixando minha Nancy, oh
I′m leaving my Nancy, oh
Mas você fica ali tão calmo, determinadamente alegre
But you stand there so calmly, determinedly gay
Você fala sobre o clima e os eventos do dia
You talk of the weather and events of the day
E seus olhos me dizem tudo o que sua língua não diz
And your eyes tell me all that your tongue doesn't say
Adeus minha Nancy, oh
Goodbye my Nancy, oh
E chegue um pouco mais perto, coloque sua cabeça no meu ombro
And come a little closer, put your head upon my shoulder
E deixe-me abraçá-lo uma última vez antes do apito soar
And let me hold you one last time before the whistle blows
Minha mala é levantada e guardada no trem
My suitcase is lifted and stowed on the train
E mil arrependimentos giram em meu cérebro
And a thousand regrets whirl around in my brain
A dor no meu coração é um mar negro de dor
The ache in my heart is a black sea of pain
Estou deixando minha Nancy, oh
I′m leaving my Nancy, oh
Mas você está lá ao meu lado, tão lindo de ver
But you stand there beside me, so lovely to see
O aperto da sua mão é um apelo silencioso
The grip of your hand is an unspoken plea
Você não está se enganando e nem me enganando
You're not fooling yourself and you're not fooling me
Adeus minha Nancy, oh
Goodbye my Nancy, oh
E chegue um pouco mais perto, coloque sua cabeça no meu ombro
And come a little closer, put your head upon my shoulder
E deixe-me abraçá-lo uma última vez antes do apito soar
And let me hold you one last time before the whistle blows
Mas nosso tempo acabou e o apito soou
But our time has run out and the whistle has blown
Aqui devo deixá-lo sozinho
Here I must leave you standing alone
Tínhamos tão pouco tempo e agora o tempo se foi
We′d so little time and now the time′s gone
Adeus minha Nancy, oh
Goodbye my Nancy, oh
E enquanto o trem começa a rolar suavemente
And as the train starts gently to roll
E quando me inclino para acenar e chamar
And as I lean out to wave and to call
Eu vejo as primeiras lágrimas escorrerem e caírem
I see the first tears trickle and fall
Adeus minha Nancy, oh
Goodbye my Nancy, oh
E chegue um pouco mais perto, coloque sua cabeça no meu ombro
And come a little closer, put your head upon my shoulder
E deixe-me abraçá-lo uma última vez antes do apito soar
And let me hold you one last time before the whistle blows
E deixe-me abraçá-lo uma última vez antes do apito soar
And let me hold you one last time before the whistle blows

Desarrollado por musixmatch