Skibbereen traducción al Portugués

The Dubliners

Traducir a

Oh querido pai, e muitas vezes ouço você falar da ilha de Erin
Oh father dear, and I often hear you speak of Erin′s isle
Suas cenas elevadas, seus vales verdes, suas montanhas rudes e selvagens
Her lofty scenes, her valleys green, her mountains rude and wild
Eles dizem que é uma terra adorável onde um príncipe pode morar
They say it is a lovely land wherein a prince might dwell
Então, por que você o abandonou?
Then, why did you abandon it?
Oh, a razão para mim, diga
Oh, the reason to me, tell

Meu filho, amei minha terra natal com energia e orgulho
My son, I loved my native land with energy and pride
Até que uma praga veio sobre todas as minhas colheitas e minhas ovelhas e gado morreram
'Til a blight came over all my crops and my sheep and cattle died
Os aluguéis e impostos estavam para pagar e eu não poderia resgatá-los
The rents and taxes were to pay, and I could not them redeem
E essa é a cruel razão pela qual deixei o velho Skibbereen
And that′s the cruel reason I left old Skibbereen

'Tis bem eu me lembro do dia sombrio de novembro
'Tis well do I remember the bleak November day
Quando o oficial de justiça e o senhorio vieram nos levar embora
When the bailiff and the landlord came to drive us all away
Eles incendiaram o telhado com seu maldito baço inglês
They set the roof on fire with their cursed English spleen
E essa é outra razão pela qual deixei o velho Skibbereen
And that's another reason I left old Skibbereen

Oh, sua mãe também, que Deus a tenha, deitada no chão nevado
Oh, your mother too, God rest her soul, lay on the snowy ground
Ela desmaiou em sua angústia, vendo a desolação ao redor
She fainted in her anguishing, seeing the desolation ′round
Ela nunca ressuscitou, mas faleceu da vida para sonhos imortais
She never rose but passed away from life to immortal dreams
E essa é outra razão pela qual deixei o velho Skibbereen
And that′s another reason I left old Skibbereen

Oh, você tinha apenas dois anos de idade e fraco era o seu corpo
Oh, you were only two years old and feeble was your frame
Eu não poderia deixar você com meus amigos porque você carregava o nome de seu pai
I could not leave you with my friends, for you bore your father's name
Eu te envolvi em minha cóta mór na calada da noite sem ser visto
I wrapped you in my cóta mór at the dead of the night unseen
E eu soltei um suspiro e disse adeus ao querido e velho Skibbereen
And I heaved a sigh and I said goodbye to dear old Skibbereen

Oh, querido pai, e chegará o dia em que nos vingaremos
Oh well, father dear, and the day will come when in vengeance we will call
Todos os homens irlandeses, robustos e altos, se unirão ao chamado
And Irish men, both stout and tall, will rally unto the call
Eu serei o homem a liderar a banda sob a bandeira verde
I′ll be the man to lead the band beneath the flag of green
E alto e alto, vamos levantar o grito, "Revenge for Skibbereen!"
And loud and high, we'll raise the cry, "Revenge for Skibbereen!"

Desarrollado por musixmatch