Traducir a
Posso seguir meu caminho sem você?
Can I go on my way without you?
Nossa, como posso saber?
Whoa, how can I know?
Se eu seguir meu caminho sem você
If I go on my way without you
Uau, para onde eu iria?
Whoa, where would I go
Navegue comigo
Set sail with me
A senhora enevoada libertou meu espírito
Misty lady set my spirit free
Novo amor para encontrar
New love to find
E embora eu deixe outro para trás
And though I leave another behind
Eu sempre (voltarei para você)
I′ll always (come back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I'll always (come back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I′ll always (come back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I'll always (come back to you)
Ela é minha senhora agora e sempre
She's my lady now and ever
Nossa, como posso saber?
Whoa, how can I know?
Podemos ir até o fim juntos?
Can we go all the way together
Uau, que assim seja
Whoa, let it be so
Então diremos nosso último adeus
So we′ll say our last goodbye
E nós vamos conseguir dessa vez
And we′ll make it this time
Ei, ei, navegue comigo
Hey, ho, set sail with me
Para um paraíso além do mar
To a paradise out beyond the sea
Atlantis (está de volta para você)
Atlantis (is back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I'll always (come back to you)
Atlantis (está de volta para você)
Atlantis (is back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I′ll always (come back to you)
Atlantis (está de volta para você)
Atlantis (is back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I'll always (come back to you)
Atlantis (está de volta para você)
Atlantis (is back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I′ll always (come back to you)
Atlantis (está de volta para você)
Atlantis (is back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I'll always (come back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I′ll always (come back to you)
Eu sempre (voltarei para você)
I'll always (come back to you)
