Traducir a
Ajá, ajá, ajá
Uh-huh, huh-huh
Déjame decírtelo ahora
Just let me tell you now
Ajá (mm)
Huh-huh (mm)
Cuando te tenía para mí solo, no te quería cerca
When I had you to myself, I didn′t want you around
Esas caras bonitas siempre te hacían destacar entre la multitud.
Those pretty faces always made you stand out in a crowd
Pero alguien te eligió del grupo, una mirada fue todo lo que necesitó
But someone picked you from the bunch, one glance was all it took
Ahora es demasiado tarde para mí para echar un segundo vistazo
Now it's much too late for me to take a second look
Oh, nena, dame una oportunidad más (para demostrarte que te amo)
Oh, baby, give me one more chance (to show you that I love you)
Por favor, déjame volver a tu corazón
Won′t you please let me back in your heart?
Oh, cariño, estaba ciego al dejarte ir (dejarte ir, bebé)
Oh, darlin', I was blind to let you go (let you go, baby)
Pero ahora que te veo en sus brazos (te quiero de vuelta)
But now since I see you in his arms (I want you back)
Sí, lo hago ahora (te quiero de vuelta)
Yes, I do now (I want you back)
Ooh, ooh, nena (te quiero de vuelta)
Ooh, ooh, baby (I want you back)
Sí, sí, sí, sí (Te quiero de vuelta)
Yeah, yeah, yeah, yeah (I want you back)
na na na na
Na, na, na, na
Tratar de vivir sin tu amor es una larga noche de insomnio
Trying to live without your love is one long sleepless night
Déjame mostrarte, niña, que sé lo que está mal de lo que está bien
Let me show you, girl, that I know wrong from right
Cada calle por la que caminas, dejo manchas de lágrimas en el suelo
Every street you walk on, I leave tear stains on the ground (ooh, ooh-ooh)
Siguiendo a la chica que ni siquiera quería cerca
Followin' the girl I didn′t even want around
Déjame decirte ahora
Let me tell you now
Oh, nena, todo lo que necesito es una oportunidad más (para demostrarte que te amo)
Oh, baby, all I need is one more chance (to show you that I love you)
Por favor, déjame volver a tu corazón
Won′t you please let me back in your heart?
Oh, cariño, estaba ciego al dejarte ir (dejarte ir, bebé)
Oh, darlin', I was blind to let you go (let you go, baby)
Pero ahora desde que te veo en sus brazos
But now since I see you in his arms, uh-huh
Bu-bu-bu-bu
A-boo-boo-boo-boo
A-bu-bu-bu-bu, todo lo que quiero
A-boo-boo-boo-boo, all I want
A-bu-bu-bu-bu, todo lo que necesito
A-boo-boo-boo-boo, all I need
Buh-bu-bu-bu, todo lo que quiero
Buh-boo-boo-boo, all I want
A-bu-bu-bu-bu, todo lo que necesito
A-boo-boo-boo-boo, all I need
Oh, sólo una oportunidad más
Oh, just one more chance
Para demostrarte que te amo, bebé (bebé)
To show you that I love you, baby (baby)
Bebé (bebé), bebé (bebé)
Baby (baby), baby (baby)
¡Te quiero de vuelta!
I want you back
Olvida lo que pasó entonces
Forget what happened then (huh)
Déjame vivir de nuevo
Let me live again
Oh nena, estaba ciego para dejarte ir
Oh, baby, I was blind to let you go
Pero ahora desde que te veo en sus brazos
But now since I see you in his arms
¡Te quiero de vuelta!
I want you back
Ahórrame de esta causa
Spare me of this cause (huh)
Recuperar lo que perdí
Get back what I lost
Oh nena, necesito una oportunidad más, ja
Oh, baby, I need one more chance, ha
te digo que te amo
I tell ya that I love you
Bebé, ¡ay! Bebé, ¡ay! Bebé, ¡ay!
(Baby) oh, (baby), oh (baby), oh
¡Te quiero de vuelta!
I want you back, ha
(Olvida lo que pasó entonces) Te quiero de vuelta
(Forget what happened then) I want you back
¡Y déjame vivir de nuevo!
(And let me live again) oh-
