Makin’ Life a Little Easier for You traducción al Francés

The Jacksons

Traducir a

Chéri bébé, écoute ici, laisse-moi te dire quelque chose de très vrai
Darling baby listen here, let me tell you something that′s very true
S'il y a une chose que je veux vraiment faire
If there is one thing I really ever want to do
Vous rend toujours la vie un peu plus facile
Is always making life a little easier for you

Je te donne le petit-déjeuner (ouais, ouais), là où tu es allongé (ouais, ouais)
I give you breakfast, (yeah, yeah), right where you lay (yeah, yeah)
Je ferai vos tâches quotidiennes pour vous aider à passer la journée
I'll do your daily chores to get you through the day
Et je remplacerai ton alambic par des restaurants et des séances de cinéma
And I′ll replace your still with restaurants and movie shows
En vous rendant toujours la vie un peu plus facile
In always making life a little easier for you

Alors ne t'inquiète pas ta jolie petite tête
So don't you worry your pretty little head
Voyez si je peux me laisser nous guider (ouais, ouais)
See if I can let me take us through (yeah, yeah)
Et s'il y a une chose que je veux vraiment faire
And if there's one thing I really ever want to do
Vous rend toujours la vie un peu plus facile
Is always making life a little easier for you

Te voir lever le petit doigt me rend nerveux
To see you lift a finger makes me nervous
Et je ne veux pas que mon bébé soit maltraité
And I don′t want my baby abused
Alors chérie je resterai à ton service (à ton service)
So darling I′ll remain at your service (at your service)
En vous rendant toujours la vie un peu plus facile
In always making life a little easier for you

Alors ne t'inquiète pas ta jolie petite tête
So don't you worry your pretty little head
Voyez si je peux me laisser nous guider (ouais, ouais)
See if I can let me take us through (yeah, yeah)
Et s'il y a une chose que je veux vraiment faire
And if there′s one thing I really ever want to do
Ça te rend toujours la vie un peu plus facile (toi, toi, ouais)
Is always making life a little easier for you (you, you, yeah)

S'il pleut pendant ton défilé, je t'emmènerai au rivage (na-na-na-na)
If it rains on your parade I'll take you to the shore (na-na-na-na)
Maintenant, quand le monde te traite froid (je te garderai bien au chaud)
Now when the world treats you cold (I′ll keep you nice and warm)
Et avec moi tu ne vois jamais de moments difficiles
And with me you never see any hard times
Chaque jour, je vais te traiter comme
Every day I'm gonna treat you like
Parce que je t'aime, je t'aime (oui, je l'aime, oui, je l'aime)
Because I love you, I love you (yes, I do, yes, I do)
je prendrai soin de toi
I′ll take care of you

Alors ne t'inquiète pas ta jolie petite tête, non
So don't you worry your pretty little head, no
Voyez si je peux me laisser nous guider (ouais, ouais)
See if I can let me take us through (yeah, yeah)
Et s'il y a une chose que je veux vraiment faire
And if there's one thing I really ever want to do
Vous rend toujours la vie un peu plus facile
Is always making life a little easier for you

Vous rendre la vie un peu plus facile (répéter)
Making life a little easier for you (repeat)

Desarrollado por musixmatch