Dying Breed traducción al Portugués

The Killers

Traducir a

Haverá oposição
There′s gonna be opposition
Não tem como evitar
Ain't no way around it
Bem, se você estiver procurando por firme e forte
Well, if you′re looking for strong and steady
Querida, você encontrou
Well, baby, you found it
Resistiremos às noites mais frias
We'll weather the coldest nights
Querida, somos uma espécie em extinção
Baby, we're a dying breed

Quando todos estiverem se comprometendo
When everyone′s compromising
Serei seu obstinado
I′ll be your die-hard
Estarei aqui quando a água estiver subindo
I'll be there when water′s rising
Serei seu salva-vidas
I'll be your lifeguard
Somos cortados de uma montanha de vidro colorido
We′re cut from a stained glass mountain
Querida, somos uma espécie em extinção
Baby, we're a dying breed

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na

Ao enfrentar o vento com você
When facing the wind out with you
Nós nos reunimos e nos erguemos
We rallied and raised up
Então agora quando ela voltar com tudo
So now when she comes back kickin′
Saberemos do que somos feitos
We'll know what we're made of
Haverá oposição
There′s gonna be opposition
Temos tudo o que precisamos
We got everything we need
Oh, querida, somos uma espécie em extinção
Ooh, baby, we′re a dying breed

Com o toque cobiçado de uma garota apaixonada
From the coveted touch of a girl in love
Eu fui elevado pelo som de um espírito necessitado
I was lifted by the sound of a spirit in need
Querida, somos uma espécie em extinção
Baby, we're a dying breed

Não sei o que você quer de mim
I don′t know what you want from me
Às vezes não sei o que fazer
Sometimes, I don't know what to do
É como se eu gritasse dentro de um sonho
It′s like I'm screaming in a dream
É como se eu não pudesse passar
It′s like I can't get through
E se não estivermos preparados?
What if we're not prepared for this?
E se simplesmente não conseguirmos encontrar o caminho?
What if we just can′t find the trail?
E eu me lembro da promessa que fiz
And I remember the promise I made
E de como me senti
And the way that I felt

Com o toque cobiçado de uma garota apaixonada
From the coveted touch of a girl in love
Eu fui tomado pelo som de um espírito necessitado
I was taken by the sound of a spirit in need
Querida, somos uma espécie em extinção
Baby, we′re a dying breed

Temos tudo o que precisamos
We got everything we need
Querida, somos uma espécie em extinção
Baby, we're a dying breed

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Desarrollado por musixmatch