Traducir a
Eu era um tímido garoto rockwelliano
I was a timid Rockwellian boy
Ela era tatuada e pronta para implantação
She was tattooed and ready to deploy
Me deu dúvidas e coisas similares
Gave me reservations and the like
Porque ela poderia ser do tipo perigoso
For she could be the dangerous type
Mas fui cauteloso
But I threw caution
Porque algo sobre aquele yin e yang
′Cause something about that yin and the yang
Estava empurrando meus limites para além da minha imaginação
Was pushing my boundaries out beyond my imagining
Enquanto você estava por aí conversando
While you were out there chewing on fat
Por causa provável, deixei pra lá
For probable cause, I let go
Enquanto você estava por aí considerado prós e contras
While you were out there weighing odds
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
Enquanto você estava por aí vestida assim
While you were out there looking like that
Eu tirei meu nome da camuflagem
I struck my name from the camouflage
Eu não estava perdido na montagem
I wasn't lost in the collage
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
Eu tive que fazê-lo, não tive outra escolha
I had to do it, I had no other choice
Você tem que escutar a voz de dentro
You′ve got to listen to the inside voice
Um trem bala te levará mais rápido
A bullet train will get you there fast
Mas não garantirá que vai durar
But it won't guarantee a long last
Às vezes é preciso um pouco de coragem e dúvida
Sometimes it takes a little bit of courage and doubt
Para empurrar seus limites para além da sua imaginação
To push your boundaries out beyond your imagining
Enquanto você estava por aí conversando
While you were out there chewing on fat
Por causa provável, deixei pra lá
For probable cause, I let go
Enquanto você estava por aí considerado prós e contras
While you were out there weighing odds
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
Enquanto você estava por aí vestida assim
While you were out there looking like that
Eu tirei meu nome da camuflagem
I struck my name from the camouflage
Eu não estava perdido na montagem
I wasn't lost in the collage
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
Eu estava encantado pelo show
I was spellbound by the show
O poder incomparável do brilho
The matchless power of the glow
Eu estava preso por algemas douradas
I was bound by golden shackles
Sobrevivendo
Getting by
Ela desligou o disjuntor, estourou o fusível
She tripped the breaker, blew the fuse
Não precisa de nenhum par de sapatos
Doesn′t need no pair of shoes
Suas asas chegaram
Her wings have come
E ela está pronta para o céu
And she′s ready for the sky
Enquanto você estava por aí conversando
While you were out there chewing on fat
Por causa provável, deixei pra lá
For probable cause, I let go
Enquanto você estava por aí considerado prós e contras
While you were out there weighing odds
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
Enquanto você estava por aí vestida assim
While you were out there looking like that
Eu saí da camuflagem
I walked right out of the camouflage
Eu não estava preso em nenhuma montagem
I wasn't locked in no collage
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
Eu estava implodindo a miragem
I was imploding the mirage
