Land of the Free traducción al Portugués

The Killers

Traducir a

não posso limpar o sorriso do vento do meu rosto
Can′t wipe the wind-blown smile from across my face
é só o velho homem em mim
It's just the old man in me
lavando seu caminhão na estação de Sinclair
Washing his truck at the Sinclair station
na terra dos livres
In the land of the free
família de sua mãe Adeline veio em um navio
His mother Adeline′s family came on a ship
Cortou o carvão e plantou uma semente
Cut coal and planted a seed
Lá nas minas de tração da Pensilvânia
Down in them drift mines of Pennsylvania
na terra dos livres
In the land of the free

terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
na terra dos livres
In the land of the free
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
na terra dos livres
In the land of the free
(Eu estou de pé chorando)
(I'm standing crying)

Quando eu saio no meu carro, não penso duas vezes
When I go out in my car, I don't think twice
Mas se você é da cor "errada" de pele
But if you′re the wrong color skin
(Eu estou de pé chorando)
(I′m standing crying)
você cresce olhando por cima de seus ombros
You grow up looking over both your shoulders
na terra dos livres
In the land of the free
Temos mais pessoas trancadas do que o resto do mundo
We got more people locked up than the rest of the world
Aqui mesmo em vermelho, branco e azul
Right here in red, white and blue
(Eu estou de pé chorando)
(I'm standing crying)
O encarceramento se tornou um grande negócio
Incarceration′s become big business
É hora da colheita na avenida
It's harvest time out on the avenue

terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
na terra dos livres
In the land of the free
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
Continue, não há nada para ver
Move on there′s nothing to see
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
na terra dos livres
In the land of the free

Estou parado chorando
I'm standing crying
Estou parado chorando
I′m standing crying

Então, quantas filhas, diga-me quantos filhos
So how many daughters, tell me how many sons
Temos de enterrar
Do we have to put in the ground
Antes de quebrarmos e enfrentarmos
Before we just break down and face it
Nós temos um problema com armas
We got a problem with guns
na terra dos livres
In the land of the free
Na fronteira, eles vão colocar uma parede
Down at the border, they're gonna put up a wall
Vigas de concreto e vergalhões de aço (estou de pé chorando)
Concrete and rebar steel beams (I'm standing crying)
Alto o suficiente para manter as mãos imundas longe
High enough to keep all those filthy hands off
das nossas esperanças e dos nossos sonhos (eu estou de pé chorando)
Of our hopes and our dreams (I′m standing crying)
pessoas que só querem as mesmas coisas que fazemos
People who just want the same things we do
na terra dos livres
In the land of the free

terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
na terra dos livres
In the land of the free
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
na terra dos livres
In the land of the free
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
terra dos livres, terra dos livres
Land of the free, land of the free
na terra dos livres
In the land of the free
(Eu estou de pé chorando)
(I′m standing crying)

Desarrollado por musixmatch