Traducir a
Você estava de pé com suas amigas na rua
You were standing with your girlfriends in the street
Voltando para sempre, eu me pergunto o que você veio a ser
Falling back on forever, I wonder what you came to be
Eu era novo na cidade, o garoto com olhos curiosos
I was new in town, the boy with the eager eyes
Eu nunca fui um desistente, alheio às mentiras das alunas
I never was a quitter, oblivious to schoolgirls′ lies
E quando eu olho para trás naquelas luzes de neon
And when I look back on those neon lights
O assento de couro, o rito de passagem
The leather seat, the passage rite
Sinto o calor, vejo a luz
I feel the heat, I see the light
Senhorita bomba atômica
Miss Atomic Bomb
Nos beijando, nós temos o rádio ligado
Making out, we've got the radio on
Você sentirá minha falta quando eu partir
You′re gonna miss me when I'm gone
Você sentirá minha falta quando eu partir
You're gonna miss me when I′m gone
Sombras correndo a luz do luar
Racing shadows in the moonlight
Através do deserto em uma noite quente
Through the desert on a hot night
E por um segundo, ganhamos
And for a second there we′d won
Sim, éramos inocentes e jovens
Yeah, we were innocent and young
Saindo pela noite, bem, você tem um coração tolo
Cast out of the night, well you've got a foolish heart
Então você tomou seu lugar, mas a queda da graça foi a parte mais difícil
So you took your place but the fall from grace was the hardest part
Como uma faca cravada nas suas costas
It feels just like a dagger buried deep in your back
Você corre para a cobertura, mas você não pode escapar do segundo ataque
You run for cover but you can′t escape the second attack
Sua alma era inocente, ela te beijou e ela a pintou de preto
Your soul was innocent, she kissed him and she painted it black
Você deveria ter visto o seu rostinho, queimando por amor, se segurando por sua vida
You should have seen your little face, burnin' for love, holdin′ on for your life
Tudo que eu queria era um toque
All that I wanted was a little touch
Um pouco de ternura e verdade, não, eu não pedi por muito
A little tenderness and truth, I didn't ask for much, no
Fale sobre estar no lugar errado na hora errada
Talk about being in the wrong place at the wrong time
Senhorita bomba atômica
Miss Atomic Bomb
Se beijando, nós temos o rádio ligado
Making out we′ve got the radio on
Você sentirá minha falta quando eu partir
You're gonna miss me when I'm gone
Você sentirá minha falta quando eu partir
You′re gonna miss me when I′m gone
Sombras correndo a luz do luar
Racing shadows in the moonlight
Arriscando-se em uma noite quente
Taking chances on a hot night
E por um segundo, ganhamos
And for a second there we'd won
Sim, nós éramos inocentes e jovens
Yeah we were innocent and young
A nuvem de poeira baixou, e meus olhos estavam limpos
The dust cloud has settled, and my eyes are clear
Mas as vezes em sonhos impactantes eu ainda ouço
But sometimes in dreams of impact I still hear
Senhorita bomba atômica, estou de pé aqui
Miss Atomic Bomb, I′m standing here
Suor na minha pele
Sweat on my skin
E esse amor que cultivei
And this love that I've cradled
Está se desgastando (senhorita bomba atômica)
Is wearing thin (Miss Atomic Bomb)
Mas estou aqui de pé e você está atrasada
But I′m standing here and you're too late
Seu sussurro de onda de choque selou seu destino
Your shock-wave whisper has sealed your fate
Parece como uma adaga enterrada nas suas costas (é tão cruel)
It feels just like a dagger buried deep in your back (It′s so cruel)
Você corre para se esconder, mas você não pode escapar do segundo ataque (e você vira as costas, você é assim)
You run for cover but you can't escape the second attack (And you turn your back, you're so)
Sua alma era inocente, ela o beijou e pintou de preto (em um jogo perdido)
Your soul was innocent, she kissed him and she painted it black (On a losing game)
Você deveria ter visto o seu rostinho, queimando por amor (Senhorita Bomba Atômica)
You should have seen your little face, burning for love (Miss Atomic Bomb)
Se segurando pela sua vida
Holdin′ on for your life
Mas você não pode sobreviver (tudo que eu queria era um pouco de carinho)
But you can′t survive (All that I wanted was a little touch)
Quando você quer tudo (um pouco de ternura e verdade, eu não pedi muito)
When you want it all (A little tenderness and truth, I didn't ask for much)
Há outro lado (fale sobre estar no lugar errado na hora errada)
There′s another side (Talk about being at the wrong place at the wrong time)
