Traducir a
Traté de ir en contra de la advertencia de mi propia alma
I tried going against my own soul′s warning
Pero al final, algo simplemente no se sentía bien
But in the end, something just didn't feel right
Oh, intenté bucear aunque el cielo estaba tormentoso
Oh, I tried diving even though the sky was storming
Sólo quería volver a donde tú estás
I just wanted to get back to where you are
Si pudieras ver a través de la pantalla del sol
If you could see through the banner of the sun
En los ojos de la eternidad como una visión que te alcanza
Into eternity′s eyes like a vision reaching down to you
¿Retrocederías?
Would you turn away?
¿Qué pasa si yo te hubiera conocido por tu nombre?
What if it knew you by your name?
Qué clase de palabras hubieras cortado
What kind of words would cut through
¿El desorden del torbellino de estos días?
The clutter of the whirlwind of these days?
Traté de ir en contra de la advertencia de mi propia alma
I tried going against my own soul's warning
al final, algo simplemente no se sentía bien
And in the end, something just didn't feel right
Oh, intenté bucear aunque el cielo estaba tormentoso
Oh, I tried diving even though the sky was storming
Cabezas de trueno estamos formando
Thunderheads were forming
Pero hombre, yo pensé que yo podía volar
But man I thought I could fly
Y cuando yo impacté el suelo
And when I hit the ground
hizo un desastre de sonido y continuó traqueteando a través de mis días
It made a messed up sound and it kept on rattling through my days
Cortando mis noches como un maldi*to cuchillo
Cutting up my nights like a goddamned knife
Y me hizo pensar que no importa cuán lejos
And it got me thinking no matter how far
Yo sólo quería regresar a donde tú estás
That I just wanted to get back to where you are
Traté de ir en contra de la advertencia de mi propia alma
I tried going against my own soul′s warning
Pero al final, algo simplemente no se sentía bien
But in the end, something just didn′t feel right
Oh, traté de huir de la memoria y del luto
Oh, I tried running from the memory and the mourning
Pero la pena siguió vertiéndose
But the penalty kept on pouring
Y ahora pienso por qué lo sé
And now I think I know why
Porque cuando yo impacté el suelo
'Cause when I hit the ground
hizo un desastre de sonido y continuó traqueteando a través de mis días
It made a messed up sound and it kept on rattling through my days
Cortando mis noches como un maldi*to cuchillo
Cutting up my nights like a goddamned knife
Y me hizo pensar que no importa cuán lejos
And it got me thinking no matter how far
Sólo quería volver a donde tú estás
I just wanted to get back to where you are
