Read My Mind traducción al Español

The Killers

Traducir a

En la esquina de la calle principal
On the corner of Main Street
Sólo trato de mantenerlo en línea
Just tryin′ to keep it in line
Tú dices que quieres avanzar, y
You say you wanna move on, and
Dices que me estoy quedando atrás
You say I'm falling behind
¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?

¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?

Nunca me di por vencido realmente.
I never really gave up on
Escapando de esta ciudad de dos estrellas
Breakin′ out of this two-star town
Tengo luz verde, tengo una pequeña pelea.
I got the green light, I got a little fight
Voy a darle la vuelta a esta cosa.
I'm gonna turn this thing around
¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?

¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?

Los buenos viejos tiempos, el hombre honesto
The good old days, the honest man
El corazón inquieto, la Tierra Prometida
The restless heart, the Promised Land
Un beso sutil que nadie ve.
A subtle kiss that no one sees
Una muñeca rota y un gran trapecio.
A broken wrist and a big trapeze
Ella dijo: "No me importa si a ti no te importa".
Oh well, I don't mind if you don′t mind
porque yo no brillo si tu no brillas
′Cause I don't shine if you don′t shine
Antes de irte, ¿puedes leer mi mente?
Before you go, can you read my mind?

Es curioso cómo te derrumbas.
It's funny how you just break down
Esperando alguna señal
Waiting on some sign
Me detengo frente a tu entrada.
I pull up to the front of your driveway
Con magia empapando mi columna
With magic soaking my spine
¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?

La reina adolescente, el arma cargada
The teenage queen, the loaded gun
El sueño de morir, el Elegido
The drop-dead dream, the Chosen One
Un acento sureño, un mundo nunca visto
A southern drawl, a world unseen
Una muralla y un trampolín
A city wall and a trampoline
Ella dijo: "No me importa si a ti no te importa".
Oh well, I don′t mind if you don't mind
porque yo no brillo si tu no brillas
′Cause I don't shine, if you don't shine
Antes de saltar, dime qué encuentras.
Before you jump, tell me what you find
Cuando lees mi mente
When you read my mind

Resbalando en mi fe hasta que caigo
Slipping in my faith until I fall
Él nunca devolvió esa llamada
He never returned that call
Mujer, abre la puerta, no dejes que pique.
Woman, open the door, don′t let it sting
Quiero respirar ese fuego otra vez
I wanna breathe that fire again
Ella dijo: "No me importa si a ti no te importa".
She said, "I don′t mind if you don't mind
porque yo no brillo si tu no brillas
′Cause I don't shine, if you don′t shine"
Pon tu espalda sobre mí (no me importa)
Put your back on me (I don't mind)
Pon tu espalda sobre mí (si no te importa)
Put your back on me (If you don′t mind)
Pon tu espalda en mi
Put your back on me

Las estrellas brillan como diamantes rebeldes.
The stars are blazing like rebel diamonds
Recortado del sol
Cut out of the sun
¿Puedes leer mi mente?
Can you read my mind?

Desarrollado por musixmatch