Sam’s Town traducción al Portugués

The Killers

Traducir a

ninguém nunca teve um sonho por aqui
Nobody ever had a dream ′round here
Mas eu não ligo que isso esteja começando a pegar em mim
But I don't really mind that it′s starting to get to me
ninguém nunca tira as remendas por aqui
Nobody ever pulls the seams 'round here
Mas eu não ligo que isso esteja começando a pegar em mim
But I don't really mind that it′s starting to get to me

Eu tenho essa energia sob meus pés
I′ve got this energy beneath my feet
Como se algo de debaixo da terra fosse aparecer e me levar
Like something underground's gonna come up and carry me
Eu tenho esse coração sentimental que bate
I′ve got this sentimental heart that beats
Mas eu não ligo que isso esteja começando a pegar em mim agora
But I don't really mind that it′s starting to get to me now

Por que você desperdiça meu tempo?
Why do you waste my time?
É a resposta para a pergunta em sua mente
Is the answer to the question on your mind
E eu estou cansado dos meus juízes
And I'm sick of all my judges
Com medo do que vão encontrar
So scared of what they′ll find
mas eu sei que consigo fazer isso
But I know that I can make it
Desde que alguém me leve para casa
As long as somebody takes me home
De vez em quando
Every now and then

Bem você já viu as luzes?
Well, have you ever seen the lights?
Você já viu as luzes?
Have you ever seen the lights?

Peguei um foguete em uma viagem de ondas de choque
I took a shuttle on a shockwave ride
Onde as pessoas no recinto puxam o gatilho para reconhecimentos
Where people on the pen pull the trigger for accolades
Eu levei um tiro e olhei dentro disso
I took a bullet and I looked inside it
Correndo pelas minhas veias um mascarado americano
Running through my veins, an American masquerade

Eu ainda lembro do velório da vovó Dixie
I still remember grandma Dixie's wake
Eu realmente nunca conheci alguém que morreu antes
I've never really known anybody to die before
Vermelho, branco e azul num bolo de aniversário
Red, white and blue upon a birthday cake
Meu irmão, ele nasceu no quatro de julho e é isso
My brother, he was born on the fourth of the July and that′s all

Então porque você desperdiça meu tempo?
So why do you waste my time?
É a resposta para a pergunta em sua mente
Is the answer to the question on your mind
E eu estou cansado dos meus juízes
And I′m sick of all my judges
Eles tem tanto medo de me deixar brilhar
They're so scared of letting me shine
mas eu sei que consigo fazer isso
But I know that I can make it
Desde que alguém me leve para casa
As long as somebody takes me home (wooh)
De vez em quando
Every now and then
De vez em quando
Every now and then

Sabe eu vejo Londres, eu vejo A Cidade de Sam
You know I see London, I see Sam′s town
Segure a minha mão e deixe meu cabelo para baixo
Holds my hand and lets my hair down
Enrole esse mundo bem nos meus ombros
Rolls that world right off my shoulder
Eu vejo Londres, eu vejo A Cidade de Sam agora
I see London, I see Sam's town now

Desarrollado por musixmatch