Shot at the Night traducción al Portugués

The Killers

Traducir a

Uma vez na vida
Once in a lifetime
O sofrimento dos tolos
The suffering of fools
Para encontrarmos o caminho de casa.
To find our way home
Quebrar esses ossos
To break in these bones
Uma vez na vida (Uma vez na vida)
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Uma vez na vida
Once in a lifetime

Ah, me dê uma chance à noite.
Oh, give me a shot at the night
Só um momento, algo meio misterioso
Give me a moment, some kinda mysterious
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night
Só um momento, algo meio misterioso
Give me a moment, some kinda mysterious

Uma vez na vida
Once in a lifetime

Estamos quebrando todas as regras.
We′re breaking all the rules
Para descobrir que nossa casa
To find that our home
Já não é mais tão útil.
Has long been outgrown
Me jogue uma corda de salvação
Throw me a life line
Porque, querida, eu não tenho nada a perder.
Cause honey I got nothing to lose

Uma vez na vida (Uma vez na vida)
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Uma vez na vida
Once in a lifetime

Ah, me dê uma chance à noite.
Oh, give me a shot at the night
Só um momento, algo meio misterioso
Give me a moment, some kinda mysterious
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night
Só um momento, algo meio misterioso
Give me a moment, some kinda mysterious
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night

Olhe para o meu reflexo no espelho.
Look at my reflection in the mirror
Sob o poder da luz
Underneath the power of the light
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night
Sinto que estou perdendo a luta.
I feel like Im losing the fight

Me dê uma chance à noite, algo meio misterioso
Give me a shot at the night, some kinda mysterious
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night

Para
Ho

Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night
Só um momento, algo meio misterioso
Give me a moment, some kinda mysterious
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night
Só um momento, algo meio misterioso
Give me a moment, some kinda mysterious
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night
Só um momento, algo meio misterioso
Give me a moment, some kinda mysterious
Me dê uma chance à noite
Give me a shot at the night

Desarrollado por musixmatch