Traducir a
Mi sto spaccando la schiena solo per sapere il tuo nome
Breaking my back just to know your name
Sono passati diciassette brani e ne ho avuto abbastanza di questo gioco
Seventeen tracks, and I′ve had it with this game
Mi sto spaccando la schiena solo per sapere il tuo nome
A-breaking my back just to know your name
Ma il Paradiso non va nemmeno vicino ad un posto come questo
But heaven ain't close in a place like this
Tutto va, ma non sbattere gli occhi, potresti perderti
Anything goes, but don′t blink, you might miss
Perché il Paradiso non va nemmeno vicino ad un posto come questo
'Cause heaven ain't close in a place like this
Ho detto che il paradiso non si avvicina nemmeno ad un posto come questo
I said, a-heaven ain′t close in a place like this
Riportalo alla normalità, riportalo alla normalità stasera
Bring it back down, bring it back down tonight
Ooh ooh ooh
(Ooh, ooh, ooh)
Non avevo mai pensato che avrei permesso ad un pettegolezzo di rovinare il mio chiaro di luna
Never thought I′d let a rumor ruin my moonlight
Beh, qualcuno mi ha detto che avevi un fidanzato
Well, somebody told me you had a boyfriend
Che somigliava ad una fidanzata
Who looked like a girlfriend
Che avevo durante il febbraio dello scorso anno
That I had in February of last year
Non è confidenziale, ho del potenziale
It's not confidential, I′ve got potential
Pronti, cambiamo discorso, parliamo di qualcosa di nuovo
Ready let's roll onto something new
Ne ho pagato il prezzo, e poi me ne sto andando senza di te
Taking it′s toll, then I'm leaving without you
Perché il Paradiso non va nemmeno vicino ad un posto come questo
′Cause heaven ain't close in a place like this
Ho detto che il paradiso non si avvicina nemmeno ad un posto come questo
I said, a-heaven ain't close in a place like this
Riportalo alla normalità, riportalo alla normalità stasera
Bring it back down, bring it back down tonight
Ooh ooh ooh
(Ooh, ooh ooh)
Non avevo mai pensato che avrei permesso ad un pettegolezzo di rovinare il mio chiaro di luna
Never thought I′d let a rumor ruin my moonlight
Beh, qualcuno mi ha detto che avevi un fidanzato
Well, somebody told me you had a boyfriend
Che somigliava ad una fidanzata
Who looked like a girlfriend
Che avevo durante il febbraio dello scorso anno
That I had in February of last year
Non è confidenziale, ho del potenziale
It′s not confidential, I've got potential
Giraci, giraci intorno
A-rushing, a-rushing around
Vacci piano con me (con me)
Pace yourself for me (For me)
Ho detto forse, piccola, ti prego
I said maybe, baby, please
Ma adesso proprio non lo so (tesoro, tesoro)
But I just don′t know now (Baby, baby)
Quando tutto quello che voglio fare è provare
When all I want to do is try
Beh, qualcuno mi ha detto che avevi un fidanzato
Well, somebody told me you had a boyfriend
Che somigliava ad una fidanzata
Who looked like a girlfriend
Che avevo durante il febbraio dello scorso anno
That I had in February of last year
Non è confidenziale, ho del potenziale
It's not confidential, I′ve got potential
Giraci, giraci intorno
A-rushing, a-rushing around
Qualcuno mi ha detto che avevi un fidanzato
Somebody told me you had a boyfriend
Che somigliava ad una fidanzata
Who looked like a girlfriend
Che avevo durante il febbraio dello scorso anno
That I had in February of last year
Non è confidenziale, ho del potenziale
It's not confidential, I′ve got potential
Giraci, giraci intorno
A-rushing, a-rushing around
Qualcuno mi ha detto che avevi un fidanzato
Somebody told me you had a boyfriend
Che somigliava ad una fidanzata
Who looked like a girlfriend
Che avevo durante il febbraio dello scorso anno
That I had in February of last year
Non è confidenziale, ho del potenziale
It's not confidential, I've got potential
Giraci, giraci intorno
A-rushing, a-rushing around
