Traducir a
Je regarde la rue à travers la fenêtre
Looking out the window, out on the street
Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, je ne suis plus conscient de rien
I don′t know what happened, I'm out on my feet
J'entends ma mère m'appeler
I hear my mother calling my name
J'arrive toujours en courant mais je ne suis plus le même
I still come running, but I ain′t the same
Tu peux changer de chaîne
You can change the channel
Poser le téléphone
Take the phone off the hook
Éviter les informations
Avoid the headlines
Mais tu ne grandiras jamais si tu ne regardes pas mon grand
But you'll never grow up, baby, if you don't look
Quand je l'ai vu tomber
When I saw him go down
C'est comme si quelqu'un avait menti
Felt like somebody lied
J'ai du retenir mon souffle
I had to hold my breath
Jusqu'à ce que la voie soit libre
Till the coast was clear
Quand je l'ai vu tomber
When I saw him go down
C'est comme si quelqu'un avait menti
Felt like somebody lied
J'ai du fermer les yeux
I had to close my eyes
Pour arrêter de pleurer
Just to stop the tears
Tu es habitué à gagner, qu'as-tu ressenti ?
You′re used to winning, how did it feel?
As tu écouté les cris ? C'était irréel
Could you hear the screaming? It was unreal
Qu'est ce qu'ils t'ont offert ? Combien ça a coûté ?
What did they pay you? What did it cost?
Combien de temps as-tu mis à comprendre que tu avais perdu ?
How long did it take you to know that you lost?
Tu peux te cogner contre la douche
You can hit the shower
Remplir la pièce de vapeur
Fill the place up with steam
Fermer le rideau
And close the curtains
Mais quand tu te réveilleras, ce ne sera pas un cauchemar
But when you woke up, man, it wasn′t no dream
Quand je l'ai vu tomber
When I saw him go down
C'est comme si quelqu'un avait menti
Felt like somebody lied
J'ai du retenir mon souffle
I had to hold my breath
Jusqu'à ce que la voie soit libre
Till the coast was clear
Quand je l'ai vu tomber
When I saw him go down
C'est comme si quelqu'un avait menti
Felt like somebody lied
J'ai du fermer mes yeux (fermer mes yeux)
I had to close my eyes, close my eyes
Pour arrêter de pleurer
Just to stop the tears
Je regarde la rue à travers la fenêtre
Looking out the window out on the street
Mon garçon et sa mère, je pense à moi
My boy and his mother, and I think of me
Je sens encore la glissade, je ne veux pas tomber
I'm feeling the slip again, don′t wanna fall
Tu avais dit que ce n'était rien
You said it was nothing
Mais peut-être avais-tu tort
But maybe you're wrong
Parce que quand je l'ai vu tomber
′Cause when I saw him go down
C'est comme si quelqu'un avait menti
Felt like somebody lied
J'ai du retenir mon souffle
I had to hold my breath
Jusqu'à ce que la voie soit libre
Till the coast was clear
Quand je l'ai vu tomber
When I saw him go down
C'est comme si quelqu'un avait menti
Felt like somebody lied
J'ai du fermer les yeux
I had to close my eyes
Pour arrêter de pleurer
Just to stop the tears
Pour arrêter de pleurer
(Just to stop the tears)
Pour arrêter de pleurer
(Just to stop the tears)
