Traducir a
Eu conheço um homem, ele é um homem poderoso
I know a man, he′s a powerful man
Ele tem as pessoas em seu poder
He's got the people in his power
Na palma da sua mão.
In the palm of his hand.
Ele começou de baixo e foi subindo
He started at the bottom and he worked his way up
Agora ele nunca vai parar
Now he′s never going to stop
Até chegar ao topo.
Until he reaches the top.
É a mesma velha história, é o mesmo velho sonho,
It's the same old story, it's the same old dream,
É o homem poderoso, o homem poderoso e tudo o que isso pode trazer.
It′s power man, power man, and all that it can bring.
Se você quer seu dinheiro, é melhor ficar na fila
If you want your money, you better stand in the line
Porque você só vai acabar ganhando moedas e moedas de dez centavos.
′Cos you'll only end up picking up nickels and dimes.
Você xinga ele e ele senta e sorri
You call him names and he sits and grins
Porque todo mundo é apenas um idiota com ele.
′Cos everybody else is just a sucker to him.
E ele tem meu dinheiro, mas eu tenho minha fé
And he's got my money, but I′ve got my faith
E poderoso, poderoso, nunca serei seu escravo.
And powerman, powerman, I'll never be your slave.
É a mesma velha história, é o mesmo velho jogo
It′s the same old story, it's the same old game
É o homem poderoso, o homem poderoso, me deixando louco
It's power man, power man, driving me insane
As pessoas tentaram conquistar o mundo Napoleão e Genghis Khan
People tried to conquer the world Napoleon and Genghis Khan
Hitler tentou e Mussolini também
Hitler tried and Mussolini too
Powerman não precisa lutar, Powerman não precisa de armas
Powerman don′t need to fight, powerman don′t need no guns
Powerman tem dinheiro do seu lado
Powerman got money on his side
Bem, eu não sou rico e não sou livre
Well I'm not rich and I′m not free
Mas eu tenho minha garota e ela me pegou
But I've got my girl and she got me
Ele tem meu dinheiro e meus direitos de publicação
He′s got my money and my publishing rights
Mas eu tenho minha garota e estou bem
But I've got my girl and I′m alright
E ela me fez continuar, e ela me mantém são
And she got me going, and she keeps me sane
Mas o homem poderoso, o homem poderoso, tem dinheiro no cérebro
But powerman, powerman, got money on the brain
É a mesma velha história, é o mesmo velho jogo
It's the same old story it's the same old game
Powerman, powerman me deixando louco
Powerman, powerman driving me insane
