Traducir a
Maintenant que tu as trouvé ton paradis
Now that you′ve found your paradise
c'est à toi de commander
This is your kingdom to command
tu peux sortir et polir ta voiture
You can go outside and polish your car
ou asseyez-vous près du feu dans votre shangri-la
Or sit by the fire in your Shangri-La
Voici votre récompense pour avoir travaillé si dur
Here's your reward for working so hard
je suis allé aux toilettes dans la cour arrière
Gone are the lavat′ries in the back yard
fini tous les jours où tu rêvais de cette voiture
Gone are the days when you dreamed of that car
tu veux juste t'asseoir dans ton shangri-la
You just want to sit in your Shangri-La
Mettez vos pantoufles et asseyez-vous près du feu
Put on your slippers and sit by the fire
tu as atteint ton sommet et tu ne peux tout simplement pas aller plus haut
You've reached your top and you just can't get any higher
tu es à ta place et tu sais où tu es
You′re in your place and you know where you are
dans ton shangri-la
In your Shangri-La
asseyez-vous dans votre vieille chaise à bascule
Sit back in your old rocking chair
tu n'as pas besoin de t'inquiéter, tu n'as pas besoin de t'inquiéter
You need not worry, you need not care
tu ne peux aller nulle part
You can′t go anywhere
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Le petit homme qui prend le train
The little man who gets the train
a une hypothèque qui pèse sur sa tête
Got a mortgage hanging over his head
mais il a trop peur pour se plaindre
But he's too scared to complain
parce qu'il est conditionné de cette façon
′Cause he's conditioned that way
le temps passe et il rembourse ses dettes
Time goes by and he pays off his debts
j'ai un téléviseur et une radio
Got a TV set and a radio
pour sept shillings par semaine
For seven shillings a week
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Toutes les maisons de la rue ont un nom
And all the houses in the street have got a name
Parce que toutes les maisons de la rue se ressemblent
′Cause all the houses in the street, they look the same
Mêmes cheminées, mêmes petites voitures, mêmes vitres
Same chimney pots, same little cars, same window panes
les voisins appellent pour vous dire des choses que vous devez savoir
The neighbours call to tell you things that you should know
ils disent leurs répliques, ils boivent leur thé, et puis ils s'en vont
They say their lines, they drink their tea, and then they go
ils racontent tes affaires dans un autre shangri-la
They tell your business in another Shangri-La
les factures de gaz et d'eau, ainsi que les paiements pour la voiture
The gas bills and the water rates, the payments on the car
trop peur pour penser à quel point tu n'es pas en sécurité
Too scared to think about how insecure you are
la vie n'est pas si heureuse dans ton petit shangri-la
Life ain't so happy in your little Shangri-La
Shangri-La, Shangri-La, la-la-la-la, la-la-la-la
Shangri-La, Shangri-La, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
Mettez vos pantoufles et asseyez-vous près du feu
Put on your slippers and sit by the fire
tu as atteint ton sommet et tu ne peux tout simplement pas aller plus haut
You′ve reached your top and you just can't get any higher
tu es à ta place et tu sais où tu es
You're in your place and you know where you are
dans ton shangri-la
In your Shangri-La
asseyez-vous dans votre vieille chaise à bascule
Sit back in your old rocking chair
tu n'as pas besoin de t'inquiéter, tu n'as pas besoin de t'inquiéter
You need not worry, you need not care
tu ne peux aller nulle part
You can′t go anywhere
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La
Shangri-la
Shangri-La