The Hard Way traducción al Español

The Kinks

Traducir a

Chicos como tú nacieron para desperdiciar
Boys like you were born to waste
Nunca escuchas una palabra de lo que digo
You never listen to a word I say
Y si crees que estás aquí para perder el tiempo
And if you think you′re here to mess around
Estás cometiendo un gran error
You're making a big mistake
Porque lo descubrirás por las malas
Cos you′re gonna find out the hard way
Lo descubrirás por las malas
You gonna find out the hard way

No importa lo que haga o diga
No matter what I do or say
Eres demasiado tonto para educar
You're much too dumb to educate
Un día la vida te dará la vuelta y te abofeteará.
One day life's going to turn around and slap you in the face
Entonces lo descubrirás por las malas.
Then you′re gonna find out the hard way
Tomarás el camino difícil
You′ll take the hard way

Voy a tomar el camino difícil
Gonna take the hard way
Bueno, tú lo harás a tu manera y yo lo haré a mi manera.
Well, you'll do it your way and I′ll do it my way
Y veremos quién es el que sobrevive.
And we'll see who′s the one to survive
Encontrarás que sin base
You'll find that with no foundation
O calificaciones
Or qualifications

No hay manera de que puedas salir adelante
There′s no way that you can get by
No, no hay manera de que puedas salir adelante
No, there's no way you can get by
¿Por qué no tomas el camino fácil?
Why don't you take the easy way?
¿Por qué no cooperas?
Why don′t you co-operate?
No te quedes ahí sentado y vegetando
Don′t just sit there and vegetate
¿Quieres acabar analfabeto?
Do you want to end up illiterate?
Crees que la vida son vacaciones
You think that life's a vacation
Y no tienes ninguna inclinación
And you′ve no inclination
Para desempolvar las telarañas de tu mente
To dust away the cobwebs of your mind

Ahora es el momento de la confrontación.
Now it's time for confrontation
Y estoy cansado de ser paciente
And I′m tired of being patient
Así que tengo que ser cruel para ser amable
So I've got to be cruel to be kind
tengo que ser cruel para ser amable
I′ve got to be cruel to be kind

Estoy desperdiciando mi vocación enseñándote a escribir prolijo
I'm wasting my vocation teaching you to write neat
Cuando sólo estás en condiciones de barrer las calles
When you're only fit to sweep the streets
Tu intelecto es tal
Your intellect is such
Que requiere el toque de un asesino
That it requires a killer′s touch
Así que voy a jugar a tu manera
So I′m going to play it your way
Tomaremos el camino difícil
We'll take the hard way
Voy a tomar el camino difícil
Going to take the hard way
Puedes tomar el camino difícil
You can take the hard way
Voy a tomar el camino difícil
Gonna take the hard way
Voy a tomar el camino difícil
Gonna take the hard way

Desarrollado por musixmatch