Asshole traducción al Francés

The Lumineers

Traducir a

Et je sais que ce que tu m'as dit était faux
And I know what you said to me was wrong
Mais la gentillesse est venue et a mordu ma langue
But kindness came and bit my tongue
Je dois admettre que son goût me tient éveillé.
I must admit, the taste of it is keepin′ me awake

Tu as fait de ton mieux pour me faire dévier de la piste
You did your best to throw me off the scent
Tu t'es trahi par accident
Betrayed yourself on accident
Je l'ai vu quand tu as allumé le filtre de ta cigarette
I saw it when you lit the filter of your cigarette

Et la fumée remplissait tes poumons
And the smoke, it filled your lungs
Tu es parti avant le soleil
You left before the sun

Notre première rencontre
First we ever met
Tu pensais que j'étais un connard
You thought I was an asshole
Probablement correct
Probably correct
Mais je peux voir ton ombre
But I can see your shadow

Et tous les mannequins d'une vingtaine d'années
And all the twenty-something mannequins
Leurs cœurs sont à peine brisés
Their hearts are barely broken in
Mais peut-être que maintenant je ne suis qu'un lâche envieux des braves
But maybe now I'm just a coward envyin′ the brave

Et chaque fois que tu essayais de me laisser entrer
And every time you tried to let me in
Tes ongles, ils ont à peine percé la peau
Your nails, they barely broke the skin
Je dois admettre que son goût me tient éveillé.
I must admit, the taste of it is keepin' me awake

Et nous nous sommes évanouis sur le tapis
And we passed out on the rug
Et tu es parti avant le soleil
And you left before the sun

La première fois que nous nous sommes rencontrés
The first we ever met
Tu pensais que j'étais un connard
You thought I was an asshole
Probablement correct
Probably correct
Mais je peux voir ton ombre
But I can see your shadow

Seulement pour la nuit
Only for the night
Uniquement pour le week-end
Only for the weekend
Versez un autre vin
Pour another wine
Emmène-moi dans ton grand bain
Take me to your deep end

La première fois que nous nous sommes rencontrés (silence, oh, le pécheur s'est égaré)
First we ever met (silence, oh, the sinner lost his way)
Tu pensais que j'étais un connard
You thought I was an asshole
C'est probablement vrai (vivre pour l'amour d'hier)
Probably correct (livin' for the love of yesterday)
Mais je peux voir ton ombre (parce que tout seul et tous les jours)
But I can see your shadow (′cause all alone and all the days)

Seulement pour la nuit (tu abandonnes, tu t'es caché)
Only for the night (you′re givin' up, you hid away)
Uniquement pour le week-end
Only for the weekend
Verse un autre vin (vivre pour l'amour d'hier)
Pour another wine (livin′ for the love of yesterday)
Emmène-moi dans ton grand bain
Take me to your deep end

Notre première rencontre
First we ever met
Tu pensais que j'étais un connard
You thought I was an asshole
Probablement correct
Probably correct
Mais je sens toujours ton ombre
But I still feel your shadow

Desarrollado por musixmatch