Traducir a
Ma belle, reste, reste avec moi.
Lovely girl won′t you stay, won't you stay, stay with me
J'ai été aveugle toute ma vie, j'étais aveugle, maintenant je vois
All my life I was blind, I was blind, now I see
Ma belle, reste, reste avec moi.
Lovely girl won′t you stay, won't you stay, stay with me
J'ai été aveugle toute ma vie, j'étais aveugle, maintenant je vois
All my life I was blind, I was blind, now I see
Flotte noire, flotte de limousines noires
Fleet of black, fleet of black limousines
Toutes les machines teintées
All tinted machines
Voici la cavalcade
Here comes the cavalcade
Avec les voitures blindées, les voitures blindées comme les Birettas
With the armoured cars, armoured cars like birettas
Drapeaux sur les antennes
Flags on antennas
Conçu pour assurer ma sécurité, me protéger
Designed to keep me safe, keep me safe
Et oh mon dieu, oh hé, hé
And oh my, my oh hey, hey
Le voilà, le candidat
Here he comes, the candidate
Garçon aux yeux bleus, États-Unis
Blue-eyed boy, United States
Votez pour lui, le candidat
Vote for him, the candidate
Diamants taillés
Diamonds cut
Diamants taillés pour les carats
Diamonds cut for the carats
Plâtre de moulage
Plaster of Paris
Les chars envahissent la rue
The floats fill up the street
Et les reines de beauté, les reines de beauté aux gants blancs
And the beauty queens, beauty queens with the white gloves
Tous malades à cause des boîtes de nuit
All sick from the nightclubs
Ils agitent la main avec faste, faste
They wave with pageantry, pageantry
Oh là là, oh hé hé
Oh, my, my oh hey, hey
Voilà, le grand défilé
Here it comes, the big parade
Fanfares et barricades
Marching bands and barricades
Place au grand défilé !
Make way, for the big parade
Toile recouverte, toile recouverte de résine
Canvas covered, canvas covered in resin
Les hommes violents qui dansent le ballet du sang
The violent men who dance the blood ballet
Et les bookmakers disent, les bookmakers disent que c'est le 3ème tour
And the bookies say, bookies say it's the 3rd round
Oh, quand Louie descendra
Oh, when Louie will go down
S'il ne le fait pas, il y aura des conséquences désastreuses, et des conséquences désastreuses.
If he don′t there′s hell to pay, and hell to raise
Et oh mon dieu, oh hé, hé
And oh my, my oh hey, hey
Le voilà, le poids welter
Here he comes, the welterweight
Plonge, bon sang !
Take a dive, for goodness' sake
Ou dites adieu à la catégorie des poids welters
Or say goodbye to the welterweight
prêtre catholique, prêtre catholique en crise
Catholic priest, catholic priest in a crisis
Il est tiraillé entre l'amour et Jésus
He′s torn between romance and Jesus
Qui remportera la guerre civile ?
Who will win the civil war
Et il dit : Je suis amoureux, je suis amoureux d'une femme.
And he says I'm in love, I′m in love with a woman
Oui, c'est ma confession, je pars, je ne peux plus être prêtre, plus jamais.
Yea this is my confession, I'm leaving I can′t a priest any more, any more
Et oh mon dieu, oh hé, hé
And oh my, my oh hey, hey
Le voilà, l'homme de foi.
There he goes, the man of faith
Elle a quitté l'église pour un fiancé
Left the church for a fiancé
Qu'il aime, l'homme de foi
Let him love, the man of faith
Caméras de télévision, caméras de télévision et machinistes
TV cameras, TV cameras and stagehands
American Bandstand, guitares électriques
American bandstand, electric guitars
Et il chante des chansons, il chante des chansons pour les solitaires
And he's singing songs, singing songs for the lonely
Toutes les filles qui ont les clés des chambres
All the girls with the room keys
Ils connaissent toutes ses paroles par cœur, par cœur (et ils chantent tous)
They know all his words by heart, by heart (and they all sing)
Ma belle, reste, reste avec moi.
Lovely girl won't you stay, won′t you stay, stay with me
J'ai été aveugle toute ma vie, j'étais aveugle, maintenant je vois
All my life I was blind, I was blind, now I see
Ma belle, reste, reste avec moi.
Lovely girl won′t you stay, won't you stay, stay with me
J'ai été aveugle toute ma vie, j'étais aveugle, maintenant je vois
All my life I was blind, I was blind, now I see
Jolie fille, reste, oh, oh oh, oh
Lovely girl won′t you stay, oh, oh oh, oh
Oh là là, oh hé hé
Oh, my, my oh hey, hey
La voici, par la grâce salvatrice.
Here she comes by saving grace
Brûlez la voiture et conservez les plaques d'immatriculation.
Burn the car and save the plates
Elle est arrivée, mon salut
She's arrived, my saving grace
