Nobody Knows traducción al Francés

The Lumineers

Traducir a

Personne ne sait comment dire au revoir
Nobody knows how to say goodbye
Ça paraît si facile jusqu'à ce qu'on essaie
Seems so easy ′til you try
Puis les moments ont défilé.
Then the moments passed you by
Personne ne sait comment dire au revoir
Nobody knows how to say goodbye
Hmmm
Hm-mm

Personne ne sait comment rentrer chez soi
Nobody knows how to get back home
Et nous sommes partis il y a si longtemps
And we set out so long ago
J'ai scruté les cieux et la terre en dessous.
Searched the heavens and the earth below
Personne ne sait comment rentrer chez soi
Nobody knows how to get back home

À travers les ténèbres jusqu'à l'aube
Through the darkness to the dawn
Et quand je me suis retourné, tu étais parti.
And when I looked back you were gone
J'ai entendu ta voix me guider
Heard your voice leading me on
À travers les ténèbres jusqu'à l'aube
Through the darkness to the dawn

L'amour est profond comme la route est longue.
Love is deep as the road is long
Cela me fait bouger les pieds pour continuer
It moves my feet to carry on
Mon cœur bat la chamade quand tu es parti(e).
Beats my heart when you are gone
L'amour est profond comme la route est longue.
Love is deep as the road is long

Personne ne sait comment l'histoire se termine
Nobody knows how the story ends
Vivez votre journée, faites ce que vous pouvez
Live the day, do what you can
Ce n'est que le début.
This is only where it begins
Personne ne sait comment l'histoire se termine
Nobody knows how the story ends
Personne ne sait comment l'histoire se termine
Nobody knows how the story ends

Desarrollado por musixmatch