Traducir a
Cante para o seu jantar e você terá o café da manhã
Sing for your supper and you′ll get breakfast
(…)
Songbirds always eat
(…)
If their song is sweet to hear
Se a música deles é doce de ouvir
Sing for your luncheon, and you'll get dinner
(…)
Dine with wine of choice
(…)
If romance is in your voice
(…)
I heard from a wise canary
Jante com vinho de sua escolha
Trilling makes a fellow willing
Se o romance está na sua voz
So, little swallow, swallow now
(…)
Now is the time to
Ouvi de um canário sábio
Sing for your supper, and you′ll get breakfast
Trilling faz um sujeito disposto
Songbirds are not dumb
Então, pequena andorinha, engula agora
They don't buy a crumb of bread, it's said
Agora é a hora de
So sing and you′ll be fed
Cante para o seu jantar e você terá o café da manhã
I heard from a wise canary
Os pássaros canoros não são burros
Trilling makes a fellow willing
Dizem que não compram uma migalha de pão
So, little swallow, swallow now
Então cante e você será alimentado
Now is the time
Ouvi de um canário sábio
To sing for your supper, and you′ll get breakfast
Trilling faz um sujeito disposto
Songbirds are not dumb
Então, pequena andorinha, engula agora
They never buy a crumb of bread, it is said
Agora é a hora
So sing, and you'll be fed, oh yeah
Para cantar para o seu jantar, e você terá café da manhã
So just sing and you′ll be fed
Os pássaros canoros não são burros
(…)
Dizem que nunca compram uma migalha de pão
(…)
Então cante, e você será alimentado, oh yeah
(…)
Então apenas cante e você será alimentado
(…)
