Oh, What a Night traducción al Francés

The Monkees

Traducir a

Oh, quelle nuit
Oh, what a night
Mais maintenant je dois t'oublier
But now I must forget you
Mais mon coeur ne te laissera pas
But my heart won′t let you
Hors de ma vie
Out of my life

Oh, quelle journée
Oh, what a day
Nous nous sommes promenés dans la ville
We walked around the city
Tu as dit maintenant n'est-ce pas dommage
You said now isn't it a pity
Que je ne pouvais pas rester
That I couldn′t stay

Mais si je pouvais revivre cette nuit encore (et encore)
But if I could life that night again (and again)
Ce serait pareil
It would be the same
Et si j'avais la chance (juste une chance)
And if I had the chance (just one chance)
je resterais un autre jour
I'd stay another day

Oh quelle nuit (oh ouais)
Oh, what a night (ooh-ooh)
Tes baisers étaient si tendres
Your kisses were so tender
Je me souviendrai toujours
I always will remember
Les promesses que nous avons faites
The promises we made

Oh quelle journée (oh non)
Oh, what a day (ah-ah)
Tu as souri et c'était magique
You smiled and it was magic, magic
J'ai pensé que c'était tragique
I thought it was tragic
j'ai dû m'en aller
I had to go away

Mais si je pouvais revivre cette nuit encore (et encore)
But if I could live that night again (and again)
Ce serait pareil
It would be the same
Et si j'avais la chance (juste une chance)
And if I had the chance (just one chance)
je resterais un autre jour
I'd stay another day
Oh, quelle nuit
Oh, what a night

Oh quelle nuit (oh ouais)
Oh, what a night (oh yeah)
Enfin nous sommes de retour ensemble
At last we′re back together
Je me demandais si
I′ve been wondering whether
Ce serait la même chose
It would feel the same

Oh quelle journée (oh non)
Oh, what a day (oh no)
Quand tu as dit que tu en avais un autre
When you said you had another
Je suppose que je vais récupérer
I guess I'll recover
Aimer à nouveau un jour
To love again someday

Mais si je pouvais revivre cette nuit encore (et encore)
But if I could live that night again (and again)
Ce serait pareil
It would be the same
Et si j'avais la chance
And if I had the chance
Je resterais un autre (rester un autre) jour
I′d stay another, stay another day
je resterais un autre jour
I'd stay another day

Nous avons eu un accident à la fin
"We got the crash in the end"

Desarrollado por musixmatch